Even If It Kills Me Versuri Traducere în Română

Coloana sonoră Motion City - Chiar dacă mă omoară

by Motion City Soundtrack

Motion City Soundtrack - Even If It Kills Me versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Even If It Kills Me - Motion City Soundtrack
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Motion City Soundtrack Even If It Kills Me

Even if it Kills Me - Motion City Soundtrack
Chiar dacă mă omoară - Coloana sonoră Motion City
Chords by: bustam
Acorduri de: bustam
Capo VI
Capo VI
I've got a lotta things to do tonight
Am o grămadă de lucruri de făcut în seara asta
I'm so sick of making lists
M-am săturat să fac liste
Of things I'll never finish
De lucruri pe care nu le voi termina niciodată
I've lived here for the last 12 years
Am locuit aici în ultimii 12 ani
Since early 1995 all my shit has been in boxes
De la începutul lui 1995, tot rahatul meu a fost în cutii
But if I had a little more time to kill
Dar dacă aș avea puțin mai mult timp să ucid
I'd settle every little stupid thing
Aș rezolva orice mică prostie
Yeah you'd think that I would
Da, ai crede că aș face-o
But I'm too tired to go to sleep tonight
Dar sunt prea obosit ca să mă culc în seara asta
And I'm too weak to follow dreams tonight
Și sunt prea slab pentru a urma visele în seara asta
For the first time in a long time I can say
Pentru prima dată după mult timp pot spune
That I want to try to get better and
Că vreau să încerc să mă fac mai bine și
Overcome each moment
Depășește fiecare moment
In my own way
În felul meu
I wonder if I'll ever lose my mind
Mă întreb dacă îmi voi pierde vreodată mințile
I tried hard for awhile
Am încercat din greu pentru o vreme
But then I kind of gave up
Dar apoi am cam renuntat
Winter is killer when the sun goes down
Iarna este ucigașă când soarele apune
I'm really not as stubborn as I seem
Nu sunt chiar atât de încăpățânat pe cât par
Said the knuckle to the concrete
A spus articulația către beton
But I'm too tired to go to sleep tonight
Dar sunt prea obosit ca să mă culc în seara asta
And I'm too weak to follow dreams tonight
Și sunt prea slab pentru a urma visele în seara asta
For the first time in a long time I can say
Pentru prima dată după mult timp pot spune
That I want to try to get better and
Că vreau să încerc să mă fac mai bine și
Overcome each moment
Depășește fiecare moment
In my own way
În felul meu
I'm not saying that I'm giving up
Nu spun că renunț
I'm just trying not to think
Încerc doar să nu mă gândesc
As much as I used to
Cât am făcut-o înainte
Cause never is a lonely little messed up word
Pentru că niciodată nu este un cuvânt singuratic încurcat
Maybe I'll get it right some day
Poate o să înțeleg bine într-o zi
For the first time in a long time I can say
Pentru prima dată după mult timp pot spune
That I want to try
Asta vreau sa incerc
I feel helpless for the most part
Mă simt neputincios în cea mai mare parte
But I'm learning to open my eyes
Dar învăț să deschid ochii
And the sad truth of the matter is
Și tristul adevăr al problemei este
I'll never get over it
Nu voi trece niciodată peste asta
But I'm gonna try
Dar o să încerc
To get better and overcome each moment
Pentru a deveni mai bun și a depăși fiecare moment
In my own way
În felul meu
I sure want to get back on track
Sigur vreau să revin pe drumul cel bun
And I'll do whatever it takes
Și voi face orice este nevoie
Even if it kills me
Chiar dacă mă omoară

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.