Watching Xanadu Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mull Tarih Derneği - Xanadu'yu İzlemek

by Mull Historical Society

Mull Historical Society - Watching Xanadu şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Watching Xanadu - Mull Historical Society
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mull Historical Society Watching Xanadu

Track: Watching Xanadu
Parça: Xanadu'yu İzlemek
Words & Music: Colin Macintyre
Sözler ve Müzik: Colin Macintyre
CHORDS
AKORLAR
C/D x30010 (optional, interspace between C's & D's in verses)
C/D x30010 (isteğe bağlı, ayetlerde C'ler ve D'ler arasındaki boşluk)
B:---------------
B:---------------
G:--0------------
G:--0------------
D:-----3--2--0--- into Dm then G (x2)
D:-----3--2--0--- Dm'ye ve ardından G (x2)
Then C F C F...
Sonra C F C F...
She said, someone else is happy
Başkası mutlu dedi
Someone else is carefree
Başkası kaygısız
Someone else is here and now
Başka biri burada ve şimdi
She said, someone else is living
Başkasının yaşadığını söyledi
Someone else is out there
Dışarıda başka biri var
Someone else is buying time
Başkası zaman kazanıyor
Sit on your world,
Dünyanızın üzerine oturun,
If I could just do what you do
Eğer senin yaptığını yapabilseydim
If I could just be what you want me to be
Eğer olmamı istediğin gibi olabilseydim
You know it really doesnt matter, it really does...(intro tab)
Gerçekten önemli olmadığını biliyorsun, gerçekten önemli...(giriş sekmesi)
She's watching Xanadu
Xanadu'yu izliyor
She says she cant love you
Seni sevemeyeceğini söylüyor
She can do anything, yeah she can love anything
Her şeyi yapabilir, evet her şeyi sevebilir
She says theres a photograph
Bir fotoğraf olduğunu söylüyor
She says its the saddest thing
Bunun en üzücü şey olduğunu söylüyor
Yeah but you never call, yeah but you never ring
Evet ama asla aramıyorsun, evet ama asla aramıyorsun
She said, put the world between us
Dünyayı aramıza koy dedi
Celebrate and pack up
Kutlayın ve toparlanın
Open up our eyes and jump
Gözlerimizi aç ve atla
She said, find another doorway
Başka bir kapı bul dedi
Find another sucker
Başka bir enayi bul
Find another way to leave
Ayrılmanın başka bir yolunu bul
BRIDGE 2 (as bridge 1)
KÖPRÜ 2 (köprü 1 olarak)
CHORUS (variation on 1)
KORO (1'in varyasyonu)
CHORUS (variation on 1)
KORO (1'in varyasyonu)
LAST PART
SON BÖLÜM
She can do anything
Her şeyi yapabilir
She can do anything
Her şeyi yapabilir
She can love anything
Her şeyi sevebilir
She can love anything .....etc etc
Her şeyi sevebilir .....vb vs.
Comments, abuse and lewd pictures welcome!
Yorumlar, taciz ve müstehcen resimler hoş karşılanır!
Chorded by monkeybutler100@hotmail.com 15/3/03
Akord: maymunbutler100@hotmail.com 15/3/03
"If all the world was acoustic, what a wonderful place it would be."
"Tüm dünya akustik olsaydı ne kadar harika bir yer olurdu."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.