Duramıyorum Paroles Traduction Française
Mustafa Ceceli & Merve Özbey - Je ne peux pas m'arrêter
by Mustafa Ceceli & Merve Özbey
Mustafa Ceceli & Merve Özbey - Duramıyorum paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Ayrı ayrı yerden hep izin kesiktir
Il y a toujours une autorisation de différents endroits.
Soğuk bir tende kaldı hisler herşey eksiktir
Des sensations laissées sur une peau froide, tout manque
Tutunup dolar bir yerde
Conservez le dollar au même endroit
Gözlerimi açtığım yerde gözyaşın gelir
Partout où j'ouvre les yeux, tes larmes viennent
Zamanı var zararı var
Cela a son temps, cela a son mal.
Dilimden ayrı gözümden ayrı
A part ma langue, à part mes yeux
Sözümden ayrı tutamıyorum
Je ne peux pas garder ma parole de côté
Kaşından ayrı gözünden ayrı
A part ton sourcil, à part ton œil
Saçından ayrı duramıyorum
Je ne peux pas rester loin de tes cheveux
Huzur firarda başım belada
La paix est en fuite, j'ai des ennuis
Geçmiş kanımda kaçamıyorum
Le passé est dans mon sang, je ne peux pas m'échapper
Gel kurtar beni nefesim çok az
Viens me sauver, je suis à bout de souffle
Ben buralarda ölüyorum
Je meurs ici
Geell..
Geell..
Uçurumda bekliyor düşmeyi bu beden
Ce corps attend sur la falaise pour tomber
Ecelim başucuma önce gelen
Mourons, celui qui vient le premier à mon chevet
Bulamıyorum artık başka neden
Je ne trouve plus d'autre raison
Son nefesime başka neden
Sinon, pourquoi devrais-je rendre mon dernier souffle ?
Geell..
Geell..
Uçurumda bekliyor düşmeyi bu beden
Ce corps attend sur la falaise pour tomber
Ecelim başucuma önce gelen
Mourons, celui qui vient le premier à mon chevet
Bulamıyorum artık başka neden
Je ne trouve plus d'autre raison
Son nefesime başka neden
Sinon, pourquoi devrais-je rendre mon dernier souffle ?
Aynı yere bilet alıp duruyorum
Je continue d'acheter des billets pour le même endroit
Gözümün gördüğü yere seriliyorum
Je m'allonge là où mes yeux voient
Hangi gidiş çıkış olacak bilmiyorum
Je ne sais pas quel chemin prendre
Kalmadı bahaneler direniyorum
Plus d'excuses, je résiste
Tanıyosun beni yardım istemiyorum
Tu me connais, je ne veux pas d'aide
Öyle bir yere dokundu ki çözemiyorum
Il a touché un tel endroit que je n'arrive pas à le comprendre
Sancısı batıp durmuyor bir yerde
La douleur ne reste pas au même endroit
Tutamayacağın sözü bana verme
Ne me fais pas une promesse que tu ne peux pas tenir
Dilimden ayrı gözümden ayrı
A part ma langue, à part mes yeux
Sözümden ayrı tutamıyorum
Je ne peux pas garder ma parole de côté
Kaşından ayrı gözünden ayrı
A part ton sourcil, à part ton œil
Saçından ayrı duramıyorum
Je ne peux pas rester loin de tes cheveux
Huzur firarda başım belada
La paix est en fuite, j'ai des ennuis
Geçmiş kanımda kaçamıyorum
Le passé est dans mon sang, je ne peux pas m'échapper
Gel kurtar beni nefesim çok az
Viens me sauver, je suis à bout de souffle
Ben buralarda ölüyorum
Je meurs ici
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
