Some Velvet Morning Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nancy Sinatra - Aksamitny poranek
Nancy Sinatra - Some Velvet Morning tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Some Velvet Morning:Nancy Sinatra(Lee Hazelwood)
Aksamitny poranek: Nancy Sinatra (Lee Hazelwood)
#26 in 1968.
# 26 w 1968 roku.
(Capo 2nd fret.)
(Capo 2. próg.)
#1.
#1.
Some velvet morning when I'm straight..
Pewnego aksamitnego poranka, kiedy jestem hetero..
I'm gonna open up your gate.
Otworzę twoją bramę.
And maybe tell you about Phaedra,
I może opowiem Ci o Fedrze,
and how she gave me life..
i jak dała mi życie..
and how she made it in.
i jak się dostała.
Some velvet morning when I'm straight.
Jakiś aksamitny poranek, kiedy jestem hetero.
#2.
#2.
Flowers growing on the hill, Dragonflies and Daffodils..
Kwiaty rosnące na wzgórzu, ważki i żonkile..
Learn from us, very much..look at us, but do not touch.
Ucz się od nas, bardzo dużo.. Patrz na nas, ale nie dotykaj.
Phaedra is my name.
Fedra to moje imię.
#3.
#3.
Some velvet morning when I'm straight..
Pewnego aksamitnego poranka, kiedy jestem hetero..
I'm gonna open up your gate.
Otworzę twoją bramę.
And maybe tell you about Phaedra,
I może opowiem Ci o Fedrze,
and how she gave me life..
i jak dała mi życie..
and how she made it in.
i jak się dostała.
Some velvet morning when I'm straight.
Jakiś aksamitny poranek, kiedy jestem hetero.
#4.
#4.
Flowers are the things we know..
Kwiaty to coś, co znamy..
Secrets are the things we grow..
Sekrety to rzeczy, które rozwijamy..
Learn from us, very much..look at us but do not touch.
Ucz się od nas, bardzo dużo.. Patrz na nas, ale nie dotykaj.
Phaedra is my name.
Fedra to moje imię.
#5.
#5.
Some velvet morning when I'm straight.
Jakiś aksamitny poranek, kiedy jestem hetero.
Flowers growing on the hill..
Kwiaty rosnące na wzgórzu..
I'm gonna open up your gate.
Otworzę twoją bramę.
Dragonflies and Daffodils..
Ważki i żonkile..
And maybe tell you about Phaedra.
I może opowiem ci o Fedrze.
Learn from us, very much..
Ucz się od nas, bardzo dużo..
And how she gave me life.
I jak dała mi życie.
Look at us but do not touch..
Spójrz na nas, ale nie dotykaj..
and how she made it in.
i jak się dostała.
Some velvet morning when I'm straight.
Jakiś aksamitny poranek, kiedy jestem hetero.
A sixties Smash from Kraziekhat.
Smash z lat sześćdziesiątych z Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
