San Andreas Fault Paroles Traduction Française

Natalie Merchant - Faille de San Andreas

by Natalie Merchant

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Natalie Merchant San Andreas Fault

San Andreas Fault - Natalie Merchant
Faille de San Andreas - Natalie Merchant
Go west paradise is there you'll have all that you can eat
Va vers l'ouest, le paradis, tu y auras tout ce que tu peux manger
Of milk & honey over there
Du lait et du miel là-bas
You'll be the brightest star the world has ever seen
Tu seras l'étoile la plus brillante que le monde ait jamais vue
Sun-baked slender heroine of film & magazine
Héroïne élancée et ensoleillée de films et de magazines
Go west paradise is there you'll have all that you can eat
Va vers l'ouest, le paradis, tu y auras tout ce que tu peux manger
Of milk & honey over there
Du lait et du miel là-bas
You'll be the brightest light the world has ever seen
Tu seras la lumière la plus brillante que le monde ait jamais vue
The dizzy height of a jet-set life you could never dream
L'altitude vertigineuse d'une vie de jet-set dont vous ne pourriez jamais rêver
Your pale blue eyes, strawberry hair, lips so sweet, skin so fair
Tes yeux bleu pâle, tes cheveux couleur fraise, tes lèvres si douces, ta peau si claire
Your future bright, beyond compare, it's rags to riches, over there
Ton avenir est brillant, incomparable, c'est de la misère à la richesse, là-bas
San Andreas fault moved its fingers through the ground
La faille de San Andreas a déplacé ses doigts dans le sol
Earth divided plates collided such an awful sound
Les plaques divisées de la Terre sont entrées en collision avec un bruit si horrible
San Andreas fault moved its fingers through the ground
La faille de San Andreas a déplacé ses doigts dans le sol
Terra cotta shattered and the walls came tumbling down
La terre cuite s'est brisée et les murs se sont effondrés
O, promised land O, wicked ground, build a dream tear it down
O, terre promise, O, terre méchante, construis un rêve, détruis-le
O, promised land, what a wicked ground, build a dream, watch it all fall down
O, terre promise, quel mauvais terrain, construis un rêve, regarde tout s'effondrer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.