Don't Turn Around Letra Traducción al Español
Neil Diamond - No te des la vuelta
by Neil Diamond
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't Turn Around:Neil Diamond.
No te des la vuelta: Neil Diamond.
#19 on BB AC in 1991. (Album -
# 19 en BB AC en 1991. (Álbum -
Lovescape - #44 on BB Hot 200..both
Lovescape - #44 en BB Hot 200...ambos
on COLUMBIA Records.
en Registros de COLUMBIA.
INTRO: G C D C (x2)
INTRODUCCIÓN: G C D C (x2)
#1.
#1.
If you wanna leave.......I won't beg you to stay.
Si quieres irte... No te rogaré que te quedes.
And if you gotta go, darlin'.....maybe it's better
Y si tienes que irte, cariño... tal vez sea mejor
that way.
de esa manera.
BRIDGE:
PUENTE:
I'm gonna be strong, gonna be fine..don't worry
Voy a ser fuerte, estaré bien... no te preocupes
about this heart of mine.
sobre este corazón mío.
Just walk out that door, yeah..see if I care..
Simplemente sal por esa puerta, sí... mira si me importa...
go on and go now.
sigue y vete ahora.
CHORUS:
CORO:
But don't turn around..cause your gonna see my heart
Pero no te des la vuelta... porque vas a ver mi corazón
breakin'..don't turn around..I don't want you seein' me cry.
Rompiendo... no te des la vuelta... No quiero que me veas llorar.
Just walk away..it's tearin' me apart that you're leavin'.
Simplemente aléjate... me está destrozando que te vayas.
I'm lettin' you go......but I won't let you know.
Te dejaré ir... pero no te lo haré saber.
#2.
#2.
I won't miss your arms around me....holdin' me tight, so tight,
No extrañaré tus brazos a mi alrededor... abrazándome fuerte, muy fuerte,
real tight.
muy apretado.
If you ever think about me....just know that I'll be alright.
Si alguna vez piensas en mí... sólo debes saber que estaré bien.
BRIDGE:
PUENTE:
I'm gonna be strong, gonna do fine..don't worry about this heart
Voy a ser fuerte, lo haré bien... no te preocupes por este corazón.
of mine.
de la mía.
I know I'll survive..I'll make it through..I'll even learn to live
Sé que sobreviviré... lo lograré... incluso aprenderé a vivir.
without you.
sin ti.
CHORUS:
CORO:
But don't turn around..cause your gonna see my heart
Pero no te des la vuelta... porque vas a ver mi corazón
breakin'..don't turn around..I don't want you seein' me cry.
Rompiendo... no te des la vuelta... No quiero que me veas llorar.
Just walk away..it's tearin' me apart that you're leavin'.
Simplemente aléjate... me está destrozando que te vayas.
I'm lettin' you go......but I won't let you know.
Te dejaré ir... pero no te lo haré saber.
BRIDGE:
PUENTE:
I wish I could cry out loud that I love you, baby.
Ojalá pudiera llorar en voz alta que te amo, cariño.
I wish I could sing to you..don't go, don't go, don't go.
Ojalá pudiera cantarte... no te vayas, no te vayas, no te vayas.
CHORUS:
CORO:
But don't turn around..cause your gonna see my heart
Pero no te des la vuelta... porque vas a ver mi corazón
breakin'..don't turn around..I don't want you seein' me cry.
Rompiendo... no te des la vuelta... No quiero que me veas llorar.
Just walk away..it's tearin' me apart that you're leavin'.
Simplemente aléjate... me está destrozando que te vayas.
I'm lettin' you go......
Te dejo ir....
OUTRO:
SALIDA:
But don't turn around..cause your gonna see my heart
Pero no te des la vuelta... porque vas a ver mi corazón
breakin'..don't turn around..I don't want you seein' me cryin'.
Rompiendo... no te des la vuelta... No quiero que me veas llorar.
If you want to walk away, walk away, babe..so, go on, go on,
Si quieres irte, vete, nena... así que sigue, sigue,
go on.
continúa.
Just don't turn around..don't turn around..just walk away.
Simplemente no te des la vuelta... no te des la vuelta... simplemente aléjate.
It's tearing me apart that your're leavin'..(Fade.)
Me está destrozando que te vayas... (Se desvanece).
A nineties smash from Kraziekhat.
Un éxito de los noventa de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
