Don't Turn Around 歌詞 日本語訳
ニール・ダイアモンド - ドント・ターン・アラウンド
by Neil Diamond
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't Turn Around:Neil Diamond.
ドント・ターン・アラウンド:ニール・ダイアモンド。
#19 on BB AC in 1991. (Album -
1991年、BB ACで19位。 (アルバム -
Lovescape - #44 on BB Hot 200..both
Lovescape - BB Hot 200 の #44..両方
on COLUMBIA Records.
コロンビアレコードより。
INTRO: G C D C (x2)
イントロ: G C D C (x2)
#1.
#1.
If you wanna leave.......I won't beg you to stay.
去りたいなら……お願いはしませんよ。
And if you gotta go, darlin'.....maybe it's better
そして、行かなければならないなら、ダーリン....たぶんその方が良いでしょう
that way.
そうやって。
BRIDGE:
ブリッジ:
I'm gonna be strong, gonna be fine..don't worry
私は強くなる、大丈夫、心配しないでください
about this heart of mine.
私のこの心のこと。
Just walk out that door, yeah..see if I care..
あのドアから出て行けばいいよ、そうだね…気にするか見てね…
go on and go now.
さあ、今すぐ行ってください。
CHORUS:
コーラス:
But don't turn around..cause your gonna see my heart
でも振り向かないで…君は僕の心を見てしまうから
breakin'..don't turn around..I don't want you seein' me cry.
壊れてる..振り向かないで..私が泣いているところを見られたくない。
Just walk away..it's tearin' me apart that you're leavin'.
ただ立ち去ってください...あなたが去っていくのは私を引き裂くのです。
I'm lettin' you go......but I won't let you know.
あなたを行かせます……でも、あなたには知らせません。
#2.
#2.
I won't miss your arms around me....holdin' me tight, so tight,
あなたの腕が私を包み込むのを逃しません...私をしっかりと抱きしめて、とてもきつく、
real tight.
本当にきつい。
If you ever think about me....just know that I'll be alright.
もしあなたが私のことを考えたことがあるなら...私は大丈夫だということだけ知っておいてください。
BRIDGE:
ブリッジ:
I'm gonna be strong, gonna do fine..don't worry about this heart
強くなるよ きっとうまくいくよ この心は心配しないで
of mine.
私の。
I know I'll survive..I'll make it through..I'll even learn to live
きっと生き残れるだろう、乗り越えられるだろう、生きることも学ぶだろう
without you.
あなたなしで。
CHORUS:
コーラス:
But don't turn around..cause your gonna see my heart
でも振り向かないで…君は僕の心を見てしまうから
breakin'..don't turn around..I don't want you seein' me cry.
壊れてる..振り向かないで..私が泣いているところを見られたくない。
Just walk away..it's tearin' me apart that you're leavin'.
ただ立ち去ってください...あなたが去っていくのは私を引き裂くのです。
I'm lettin' you go......but I won't let you know.
あなたを行かせます……でも、あなたには知らせません。
BRIDGE:
ブリッジ:
I wish I could cry out loud that I love you, baby.
あなたを愛していると大声で叫べたらいいのに、ベイビー。
I wish I could sing to you..don't go, don't go, don't go.
あなたに歌えたらいいのに…行かないで、行かないで、行かないで。
CHORUS:
コーラス:
But don't turn around..cause your gonna see my heart
でも振り向かないで…君は僕の心を見てしまうから
breakin'..don't turn around..I don't want you seein' me cry.
壊れてる..振り向かないで..私が泣いているところを見られたくない。
Just walk away..it's tearin' me apart that you're leavin'.
ただ立ち去ってください...あなたが去っていくのは私を引き裂くのです。
I'm lettin' you go......
あなたを行かせてあげる……
OUTRO:
アウトロ:
But don't turn around..cause your gonna see my heart
でも振り向かないで…君は僕の心を見てしまうから
breakin'..don't turn around..I don't want you seein' me cryin'.
壊れてる..振り向かないで..私が泣いているところを見られたくない。
If you want to walk away, walk away, babe..so, go on, go on,
立ち去りたいなら、立ち去って、ベイビー...だから、続けて、続けて、
go on.
続けてください。
Just don't turn around..don't turn around..just walk away.
ただ振り向かないで、振り向かないで、ただ立ち去ってください。
It's tearing me apart that your're leavin'..(Fade.)
あなたがいなくなるのは私を引き裂くようなものです..(フェード)
A nineties smash from Kraziekhat.
クラジーハットの90年代のスマッシュ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
