Forever in Blue Jeans Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Neil Diamond - Sonsuza Kadar Mavi Kotlu

by Neil Diamond

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Diamond Forever in Blue Jeans

INTRODUCTION:
GİRİŞ:
|A Bm |C#m E |A |E - D/F# - C/G - E/G#|
|A Bm |C#m E |A |E - D/F# - C/G - E/G#|
VERSE 1:
1. AYET:
Money talks, but it don't sing and dance, and it don't walk
Para konuşur ama şarkı söylemez, dans etmez ve yürümez
As long as I can have you here with me,
Sen burada yanımda olduğun sürece,
C#m E A |E - D/F# - C/G - E/G#|
C#m E A |E - D/F# - C/G - E/G#|
I'd much rather be, forever in blue jeans
Sonsuza kadar kot pantolonla kalmayı tercih ederim
VERSE 2:
2. AYET:
Honey's sweet, but it ain't nothin' next to baby's treat,
Bal tatlıdır ama bebeğin ikramının yanında hiçbir şey değildir.
If you pardon me, I'd like to say,
Eğer kusura bakmazsanız şunu söylemek isterim:
We'll do okay, forever in blue jeans
Sonsuza kadar mavi kot pantolonla iyi olacağız
CHORUS:
Koro:
A A7 D/A (ch)Dm/A(/ch) A A
A A7 D/A (kanal)Dm/A(/kanal) A A
Maybe tonight, maybe tonight, you and I all alone by the fire,
Belki bu gece, belki bu gece, sen ve ben ateşin yanında başbaşayız.
Nothing around but the sound of my heart and your sighs
Etrafta kalbimin sesi ve senin iç çekişlerin dışında hiçbir şey yok
VERSE 3:
3. AYET:
Money talks, but it can't sing and dance, and it can't walk
Para konuşur ama şarkı söyleyemez, dans edemez ve yürüyemez
As long as I can have you here with me,
Sen burada yanımda olduğun sürece,
C#m E A |E - D/F# - C/G - E/G#|
C#m E A |E - D/F# - C/G - E/G#|
I'd much rather be, forever in blue jeans, babe
Sonsuza kadar kot pantolonla kalmayı tercih ederim bebeğim
VERSE 4:
4. AYET:
Honey's sweet, but it ain't nothin' next to baby's treat,
Bal tatlıdır ama bebeğin ikramının yanında hiçbir şey değildir.
If you pardon me, I'd like to say,
Eğer kusura bakmazsanız şunu söylemek isterim:
We'll do okay, forever in blue jeans
Sonsuza kadar mavi kot pantolonla iyi olacağız
CHORUS:
Koro:
A A7 D/A (ch)Dm/A(/ch) A
A A7 D/A (kanal)Dm/A(/kanal) A
Maybe tonight, maybe tonight, you and I all alone by the fire,
Belki bu gece, belki bu gece, sen ve ben ateşin yanında başbaşayız.
Nothing around but the sound of my heart and your sighs
Etrafta kalbimin sesi ve senin iç çekişlerin dışında hiçbir şey yok
VERSE 5:
5. AYET:
Money talks, but it can't sing and dance, and it can't walk
Para konuşur ama şarkı söyleyemez, dans edemez ve yürüyemez
As long as I can have you here with me,
Sen burada yanımda olduğun sürece,
C#m E A |E - D/F# - C/G - E/G#|
C#m E A |E - D/F# - C/G - E/G#|
I'd much rather be, forever in blue jeans, babe
Sonsuza kadar kot pantolonla kalmayı tercih ederim bebeğim
VERSE 6:
6. AYET:
Honey's sweet, but it ain't nothin' next to baby's treat,
Bal tatlıdır ama bebeğin ikramının yanında hiçbir şey değildir.
If you pardon me, I'd like to say,
Eğer kusura bakmazsanız şunu söylemek isterim:
We'll do okay, forever in blue jeans babe
İyi olacağız, sonsuza kadar kot pantolonla bebeğim
INSTRUMENTAL:
ENSTRÜMANTAL:
If you pardon me, I'd like to say,
Eğer kusura bakmazsanız şunu söylemek isterim:
We'll do okay, forever in blue jeans, babe
Sonsuza kadar kot pantolonla iyi olacağız bebeğim
As long as I can have you here with me,
Sen burada yanımda olduğun sürece,
I'd much rather be, forever in blue jeans, babe
Sonsuza kadar kot pantolonla kalmayı tercih ederim bebeğim
If you pardon me, I'd like to say,
Eğer kusura bakmazsanız şunu söylemek isterim:
We'll do okay, forever in blue jeans, babe
Sonsuza kadar kot pantolonla iyi olacağız bebeğim
As long as I can have you here with me,
Sen burada yanımda olduğun sürece,
I'd much rather be, forever in blue jeans.
Sonsuza kadar kot pantolonla kalmayı tercih ederim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.