Home Before Dark 歌詞 日本語訳
ニール・ダイアモンド - ホーム・ビフォア・ダーク
by Neil Diamond
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Neil Diamond ? Home Before Dark
ニール・ダイアモンド?暗くなる前の家
Intro: Gmaj7#11 A/D x2
イントロ: Gmaj7#11 A/D x2
#11/
#11/
Home before dark, before the night comes falling,
暗くなる前に、夜が来る前に家に帰り、
Sun going down, and I can here you calling,
日が沈むと、ここであなたを呼んでいます、
I followed my star, just to be where you are,
私は私の星を追って、ただあなたのいるところにいるために、
But I couldn`t get far, in the dark.
でも、真っ暗で遠くまで行けませんでした。
Home before dark, before the day deserts me,
暗くなる前に、日が私を見捨てる前に、家に帰ります。
I looked for my truth, knowing the truth might hurt me,
私は自分の真実を探しました、真実が私を傷つける可能性があることを知っていました、
Been travelling light, just ahead of the night,
夜を目前に身軽に旅をしてきましたが、
To be getting home right, before dark.
暗くなる前にちゃんと家に帰れるように。
Bridge:
ブリッジ:
I`ve been searching, can`t explain it
探しているのですが説明できません
Looked for reasons, what I found in me
理由を探して、自分の中に見つけたもの
Know for certain, things are changing
確かに知っておいてください、物事は変わりつつあります
I`ve been changing, now I need to be
私は変わり続けてきた、今は変わる必要がある
Home where I can sleep
寝られる家
#11/
#11/
Home before dark, before the light escapes me
暗くなる前に、光が私から逃げる前に家に帰りましょう
Be at your side, that`s where the journey takes me
あなたのそばにいてください、そこが私を旅する場所です
And I`ve been afraid, if I lost my way
そして、もし道に迷ったら怖かったの
That I wouldn`t be saved by the dark
闇に救われないなんて
Bridge:
ブリッジ:
I`ve got stories, I want to tell you
話がある、あなたに伝えたい
You need to hear them, maybe then you`ll see
聞いてみるとわかるかもしれない
Then I found them, never knowing
それから私は彼らを見つけました、何も知らずに
They were going, on inside of me
彼らは私の中で進んでいた
It`s where I had to be
それは私がいなければならなかった場所です
#11/
#11/
Home before dark, Knowing you`ll be waiting for me
暗くなる前に家に帰って、あなたが私を待っていると知って
Be at your door, were talking to four in the morning
あなたの玄関にいて、朝の4時に話していました
Been so alone, in places unknown
とても孤独で、知らない場所で
But I knew I`d get home, before dark
でも暗くなる前に家に帰れると分かっていた
Because of you I`d get home, before dark
君のおかげで暗くなる前に家に帰れるよ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
