One More Mountain to Climb كلمات أغنية ترجمة عربية
نيل سيداكا - جبل آخر يجب تسلقه
by Neil Sedaka
Neil Sedaka - One More Mountain to Climb كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
(Verse 1)
(الآية 1)
Hey Lord, won't trouble never end,
يا رب، لن تنتهي المشاكل أبدًا،
Tell me, are you still my friend.
أخبرني، هل مازلت صديقي؟
I got such a heavy load,
لقد حصلت على هذا الحمل الثقيل،
When will I reach that glory road.
متى سأصل إلى طريق المجد هذا؟
(Chorus)
(جوقة)
One more mountain to climb,
جبل آخر لتسلقه،
One more river to cross,
نهر آخر يجب عبوره،
I come such a long long way and still,
لقد قطعت شوطا طويلا وما زلت
I got a long way to go.
لدي طريق طويل لنقطعه
Weary all of the time,
متعب طوال الوقت،
I've been tumbled and tossed,
لقد تعثرت وقذفت،
There's always one more mountain to climb
هناك دائمًا جبل آخر لتسلقه
And one more river to cross.
ونهر آخر للعبور.
(Verse 2)
(الآية 2)
Hey Lord, I'm nothing but a man,
يا رب ما أنا إلا رجل
I try to do the best I can.
أحاول أن أبذل قصارى جهدي.
Sometimes the road is hard to see,
في بعض الأحيان يكون من الصعب رؤية الطريق،
Please, Lord, won't you walk along with me.
من فضلك يا رب، لا تمشي معي.
(Chorus)
(جوقة)
One more mountain to climb,
جبل آخر لتسلقه،
One more river to cross,
نهر آخر يجب عبوره،
I come such a long long way and still,
لقد قطعت شوطا طويلا وما زلت
I got a long way to go.
لدي طريق طويل لنقطعه
Weary all of the time,
متعب طوال الوقت،
I've been tumbled and tossed,
لقد تعثرت وقذفت،
There's always one more mountain to climb
هناك دائمًا جبل آخر لتسلقه
And one more river to cross.
ونهر آخر للعبور.
One more mountain to climb,
جبل آخر لتسلقه،
One more river to cross,
نهر آخر يجب عبوره،
I come such a long long way and still,
لقد قطعت شوطا طويلا وما زلت
I got a long way to go.
لدي طريق طويل لنقطعه
Weary all of the time,
متعب طوال الوقت،
I've been tumbled and tossed,
لقد تعثرت وقذفت،
There's always one more mountain to climb
هناك دائمًا جبل آخر لتسلقه
And one more river to cross.
ونهر آخر للعبور.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
