I Wish I Was the Moon 歌詞 日本語訳

ネコケース - 月だったらいいのに

by Neko Case

Neko Case - I Wish I Was the Moon の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

I Wish I Was the Moon - Neko Case
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Neko Case I Wish I Was the Moon

Chords:
コード:
C : x 3 2 0 1 0
C : × 3 2 0 1 0
C/B : x 2 x 0 1 0
C/B : × 2 × 0 1 0
Am : x 0 2 2 1 0
午前 : × 0 2 2 1 0
F : 1 3 3 2 1 1
F : 1 3 3 2 1 1
Fm : 1 3 3 1 1 1
FM: 1 3 3 1 1 1
Intro: C C/B Am F
イントロ: C C/B Am F
chimney falls and lover's blaze
煙突の落下と恋人の炎
thought that I was young
自分は若いと思った
now I've freezin' hands and bloodless veins
今、私は凍りつく手と血のない静脈を持っています
as numb as I've become
麻痺したほど
I'm so tired, I wish I was the moon tonight
とても疲れた、今夜は月だったらいいのに
last night I dreamt I'd forgotten my name
昨夜、自分の名前を忘れる夢を見ました
'cause I sold my soul but I woke just the same
魂を売ったけど目覚めたのは同じだから
I'm so lonely, I wish I was the moon tonight
とても寂しい、今夜は月だったらいいのに
god bless me I'm a free man
神のご加護を、私は自由な人間です
with no place free to go
自由に行ける場所がない
paralyzed and collared tight
麻痺して首輪がきつく締められている
no pills for what I fear
私が恐れているものには薬はありません
this is crazy, I wish I was the moon tonight
これはクレイジーだ、今夜は月だったらいいのに
chimney falls as lover's blaze
煙突は恋人の炎のように落ちる
thought that I was young
自分は若いと思った
now I've freezin' hands and bloodless veins
今、私は凍りつく手と血のない静脈を持っています
as numb as I've become
麻痺したほど
I'm so tired, I wish I was the mooon tonight
とても疲れた、今夜は月だったらいいのに
how will you know if you've found me at last
ついに私を見つけたかどうかどうやってわかりますか
'cause I'll be the one, be the one, be the one
だって私がその人になる、その人になる、その人になるから
with my heart in my lap,
心を膝の上に置きながら、
I'm so tired, I'm so tired
とても疲れた、とても疲れた
and I wish I was the moon tonight
そして今夜は月だったらよかったのに
break:
休憩:
I'm so tired, I'm so tired
とても疲れた、とても疲れた
and I wish I was the moon...
そして私が月だったらよかったのに...
tonight
今夜

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.