Fields of Agony Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nie ma sensu używać tej nazwy - Pola Agonii

by No Use for a Name

No Use for a Name - Fields of Agony tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Fields of Agony - No Use for a Name
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
No Use for a Name Fields of Agony

How many people, how many have died?
Ile osób, ilu zginęło?
I'm feeling lucky and afraid at the same time
Czuję szczęście i strach jednocześnie
How many times have you sat home and wondered why?
Ile razy siedziałeś w domu i zastanawiałeś się dlaczego?
We always hear about the U.S.A. but not the other side
Zawsze słyszymy o USA, ale nie o drugiej stronie
In fields of agony everybody dies
Na polach agonii wszyscy umierają
How many humans, how many does it take?
Ilu ludzi, ilu to potrzeba?
We get a cedar box they get a body rake
My dostajemy skrzynkę cedrową, oni dostają grabie do ciała
How many lives does it take before we can end this war?
Ile istnień ludzkich potrzeba, zanim będziemy mogli zakończyć tę wojnę?
Bring Johnny home soon he forgot what it was that they were fighting for
Zabierz Johnny'ego do domu, wkrótce zapomni, o co walczyli
In fields of agony
Na polach agonii
I don't want to die or be sent home on a cargo plane
Nie chcę umrzeć ani zostać odesłani do domu samolotem transportowym
A tag on my toe without my name because I'm one of a million, a million
Plakietka na moim palcu bez mojego imienia, bo jestem jednym z miliona, miliona
How many weapons, how many do we need?
Ile broni, ile potrzebujemy?
What about the economy, what about the economy?
A co z gospodarką, co z ekonomią?
You'll be the hero at the end of your catastrophe
Będziesz bohaterem po zakończeniu swojej katastrofy
It can be stopped with unity with collaboration of you and me...
Można to zatrzymać jednością, przy współpracy Ciebie i mnie...
and human decency . . . in fields of agony...
i przyzwoitość ludzka. . . na polach agonii...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.