The Abortion Plan Paroles Traduction Française
Océana - Le Plan Avortement
by Oceana
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is just something really easy I put together.
C'est juste quelque chose de très simple que j'ai mis en place.
I left my head when I was home,
J'ai quitté ma tête quand j'étais à la maison,
I caught an evil side of me,
J'ai attrapé un mauvais côté de moi,
I only breathe when I'm alone.
Je ne respire que lorsque je suis seul.
The days await till I am gone.
Les jours attendent jusqu'à mon départ.
I grew right next to your heart.
J'ai grandi juste à côté de ton cœur.
I should have grabbed it and pulled it down.
J'aurais dû l'attraper et l'abaisser.
I feel what you're feeding me.
Je sens ce que tu me nourris.
I hear what you really speak.
J'entends vraiment ce que vous dites.
Could the eater rot in time?
Le mangeur pourrait-il pourrir avec le temps ?
He's sucking out the lines that make you notice
Il aspire les lignes qui te font remarquer
the world as an illusion.
le monde comme une illusion.
Your body pushed through it.
Votre corps l'a traversé.
In birth it all confuses us.
À la naissance, tout nous rend confus.
What do I do when I'm lying on a table?
Que dois-je faire lorsque je suis allongé sur une table ?
My mother didn't want me, my whole life I've been starving. 9 months to grow
Ma mère ne voulait pas de moi, toute ma vie j'ai été affamée. 9 mois pour grandir
inside you, my life was as fresh as the mind of an infant.
en toi, ma vie était aussi fraîche que l'esprit d'un bébé.
Where did I go? Hell, I knew that my heart wouldn't make it.
Où suis-je allé ? Bon sang, je savais que mon cœur n’y arriverait pas.
And the due date is close.
Et la date d'échéance est proche.
Well heaven knew it take a part of me.
Eh bien, Dieu savait que cela faisait partie de moi.
But I only speak, I only speak when I am hungry.
Mais je ne parle que lorsque j'ai faim.
Now the lights on my face.
Maintenant les lumières sur mon visage.
And I've never felt more ugly when the devil grabbed me by the legs and shook me.
Et je ne me suis jamais senti aussi laid quand le diable m'a attrapé par les jambes et m'a secoué.
I was gone.
J'étais parti.
You said it, you said it.
Vous l'avez dit, vous l'avez dit.
Homes where death is, I'll just forget it.
Les maisons où est la mort, je vais l'oublier.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
