The Abortion Plan Testo Traduzione Italiana
Oceana – Il Piano Abortivo
by Oceana
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is just something really easy I put together.
Questo è solo qualcosa di veramente semplice che ho messo insieme.
I left my head when I was home,
Ho lasciato la testa quando ero a casa,
I caught an evil side of me,
Ho colto un lato malvagio di me,
I only breathe when I'm alone.
Respiro solo quando sono solo.
The days await till I am gone.
I giorni attendono finché non me ne sarò andato.
I grew right next to your heart.
Sono cresciuto proprio accanto al tuo cuore.
I should have grabbed it and pulled it down.
Avrei dovuto afferrarlo e tirarlo giù.
I feel what you're feeding me.
Sento cosa mi stai dando da mangiare.
I hear what you really speak.
Ho sentito quello che dici veramente.
Could the eater rot in time?
Il mangiatore potrebbe marcire in tempo?
He's sucking out the lines that make you notice
Sta risucchiando le battute che ti fanno notare
the world as an illusion.
il mondo come un'illusione.
Your body pushed through it.
Il tuo corpo lo ha attraversato.
In birth it all confuses us.
Alla nascita tutto ci confonde.
What do I do when I'm lying on a table?
Cosa faccio quando sono sdraiato su un tavolo?
My mother didn't want me, my whole life I've been starving. 9 months to grow
Mia madre non mi voleva, ho sofferto la fame per tutta la vita. 9 mesi per crescere
inside you, my life was as fresh as the mind of an infant.
dentro di te, la mia vita era fresca come la mente di un bambino.
Where did I go? Hell, I knew that my heart wouldn't make it.
Dove sono andato? Diavolo, sapevo che il mio cuore non ce l'avrebbe fatta.
And the due date is close.
E la data di scadenza è vicina.
Well heaven knew it take a part of me.
Beh, il cielo sapeva che avrebbe preso una parte di me.
But I only speak, I only speak when I am hungry.
Ma parlo solo, parlo solo quando ho fame.
Now the lights on my face.
Adesso le luci sul mio viso.
And I've never felt more ugly when the devil grabbed me by the legs and shook me.
E non mi sono mai sentito più brutto quando il diavolo mi ha afferrato per le gambe e mi ha scosso.
I was gone.
Ero andato.
You said it, you said it.
L'hai detto, l'hai detto.
Homes where death is, I'll just forget it.
Case dove c'è la morte, la dimenticherò e basta.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
