The Abortion Plan Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Oceana - Kürtaj Planı

by Oceana

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oceana The Abortion Plan

This is just something really easy I put together.
Bu bir araya getirdiğim gerçekten kolay bir şey.
I left my head when I was home,
Evdeyken kafamı bıraktım.
I caught an evil side of me,
Kötü yanımı yakaladım
I only breathe when I'm alone.
Sadece yalnız olduğumda nefes alıyorum.
The days await till I am gone.
Ben gidene kadar günler bekliyor.
I grew right next to your heart.
Kalbinin hemen yanında büyüdüm.
I should have grabbed it and pulled it down.
Onu yakalayıp aşağı çekmeliydim.
I feel what you're feeding me.
Beni neyle beslediğini hissediyorum.
I hear what you really speak.
Gerçekte ne konuştuğunu duyuyorum.
Could the eater rot in time?
Yiyen zamanla çürüyebilir mi?
He's sucking out the lines that make you notice
Senin fark etmeni sağlayan çizgileri emiyor
the world as an illusion.
dünya bir yanılsamadır.
Your body pushed through it.
Vücudunuz bunun içinden geçti.
In birth it all confuses us.
Doğumda her şey kafamızı karıştırır.
What do I do when I'm lying on a table?
Masada uzanırken ne yapmalıyım?
My mother didn't want me, my whole life I've been starving. 9 months to grow
Annem beni istemedi, hayatım boyunca açlıktan öldüm. Büyümek için 9 ay
inside you, my life was as fresh as the mind of an infant.
senin içinde hayatım bir bebeğin zihni kadar tazeydi.
Where did I go? Hell, I knew that my heart wouldn't make it.
Nereye gittim? Lanet olsun, kalbimin buna dayanamayacağını biliyordum.
And the due date is close.
Ve son tarih yaklaşıyor.
Well heaven knew it take a part of me.
Tanrı benim bir parçamı aldığını biliyordu.
But I only speak, I only speak when I am hungry.
Ama sadece konuşuyorum, sadece acıktığım zaman konuşuyorum.
Now the lights on my face.
Şimdi yüzümde ışıklar var.
And I've never felt more ugly when the devil grabbed me by the legs and shook me.
Ve şeytan beni bacaklarımdan yakalayıp sarstığında kendimi hiç bu kadar çirkin hissetmemiştim.
I was gone.
Ben gitmiştim.
You said it, you said it.
Sen söyledin, sen söyledin.
Homes where death is, I'll just forget it.
Ölümün olduğu evler, bunu unutacağım.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.