Bi Mani Yoksa Текст Песни Перевод на Русский
Огужан Коч - Если бы не мания
by Oğuzhan Koç
Oğuzhan Koç - Bi Mani Yoksa: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Anlamadım hiç
я никогда не понимал
Tek bir kelam etmeden gittin, neden, neden, neden?
Ты ушел, не сказав ни слова, почему, почему, почему?
Rastlamadım hiç
Я никогда не сталкивался
Sen gibi vefasıza gönül veren, neden, neden?
Почему, почему, кто отдает свое сердце такому неверному человеку, как ты?
Öğreniyordum, döner diyordum
Я учился, я думал, что оно вернется
Aşkta var bu sancılar
Есть эти боли в любви
Hep seni sordum, geçer diyordum
Я всегда спрашивал о тебе, думал, пройдет
Aklındaki korkular
Страхи в твоем уме
Al beni yine yanına
Возьми меня с собой снова
Bir mani yoksa
Если нет препятствий
İçinde gam ve keder çoksa
Если внутри тебя много печали и печали,
Bir ben bilirim, ara sen
Только я знаю, позвони мне
Kıyamet bile kopsa
Даже если наступит апокалипсис
Sal beni rüzgarına
Отпусти меня на свой ветер
Bir mani yoksa
Если нет препятствий
İçinde fırtınalar çoksa
Если внутри много бурь
Bir ben bilirim, ara sen
Только я знаю, позвони мне
Kıyamet bile kopsa
Даже если наступит апокалипсис
Öğreniyordum, döner diyordum
Я учился, я думал, что оно вернется
Aşkta var bu sancılar
Есть эти боли в любви
Hep seni sordum, geçer diyordum
Я всегда спрашивал о тебе, думал, пройдет
Aklındaki korkular
Страхи в твоем уме
Al beni yine yanına
Возьми меня с собой снова
Bir mani yoksa
Если нет препятствий
İçinde gam ve keder çoksa
Если внутри тебя много печали и печали,
Bir ben bilirim, ara sen
Только я знаю, позвони мне
Kıyamet bile kopsa
Даже если наступит апокалипсис
Sal beni rüzgarına
Отпусти меня на свой ветер
Bir mani yoksa
Если нет препятствий
İçinde fırtınalar çoksa
Если внутри много бурь
Bir ben bilirim, ara sen
Только я знаю, позвони мне
Kıyamet bile kopsa
Даже если наступит апокалипсис
Anlamadım hiç...
Я вообще ничего не понял...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
