Neşeli Ayrılık Şarkısı Versuri Traducere în Română
Oğuzhan Koç - Cântec de despărțire vesel
by Oğuzhan Koç
Oğuzhan Koç - Neşeli Ayrılık Şarkısı versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Güneş battı yine, kollarımda bir boşluk kaldı
Soarele a apus din nou, mi-a rămas un gol în brațe
Bu bankta zamanında gülümseyen biri vardı
A fost odată cineva care zâmbea pe această bancă
Simit attım yine, besleyip baktığım martılara
Am aruncat din nou covrigi pescărușilor pe care i-am hrănit și am îngrijit
Bir daha bakmam yanımda yoksan
Nu mă voi mai uita dacă nu ești cu mine
Ah elini tutsam, bir soru sorsam bir daha baksan
Oh, dacă te țin de mână, dacă pun o întrebare, dacă te uiți din nou
Günahıma girmeden beni tekrar sever misin
Mă vei iubi din nou înainte să păcătuiesc?
Vah sakın konuşma, cevap hayırsa dönmüyorsan
Oh, nu vorbi, dacă răspunsul este nu, nu te mai întorci
Yüzüme bile bakmadan ne olur gider misin
Vrei să pleci, te rog, fără măcar să te uiți la fața mea?
Dönüp baktım yine, elimde bir tek resmin vardı
M-am întors și m-am uitat din nou, aveam o singură poză în mână.
Gülüşüne baktıkça içimi hüzünler sardı
Când m-am uitat la zâmbetul tău, m-a cuprins tristețea.
Bilet aldım yine, izleyip de ağladığın aşk filmine
Am cumpărat din nou un bilet, la filmul de dragoste pe care l-ai văzut și ai plâns
Bir daha almam yanımda yoksan
Nu o voi mai cumpăra dacă nu ești cu mine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
