The Warden Testo Traduzione Italiana
Spettacolo di medicina del vecchio corvo - Il guardiano
Old Crow Medicine Show - The Warden testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Well the warden stands tall as he walks down the hall
Ebbene, il direttore si alza in piedi mentre cammina lungo il corridoio
puts all our lives on the shelf
mette tutte le nostre vite sullo scaffale
well then he will go home and he lives there alone
beh allora tornerà a casa e vivrà lì da solo
how does he live with himself
come convive con se stesso?
How does the warden sleep at night
Come dorme il direttore la notte?
spend all his days there too
passa lì anche tutti i suoi giorni
does he toss and turn does his conscience burn
si gira e si rigira, la sua coscienza brucia
is he a prisoner too
anche lui è prigioniero?
well down in his pin full of sorrow and sin
ben giù nella sua spilla piena di dolore e peccato
days weigh heavy on his chest
i giorni gli pesano sul petto
when the warden goes home does he worry and grown
quando il direttore torna a casa si preoccupa e cresce
How does he get any rest
Come fa a riposarsi?
How does the warden sleep at night
Come dorme il direttore la notte?
spend all his days there too
passa lì anche tutti i suoi giorni
does he toss and turn does his conscience burn
si gira e si rigira, la sua coscienza brucia
is he a prisoner too
anche lui è prigioniero?
well i look through the bars to look at the stars
beh guardo attraverso le sbarre per guardare le stelle
we are all the same so it seems
siamo tutti uguali, a quanto pare
with the warden is home with his heart full of stone
col direttore è a casa col cuore pieno di pietra
can he find peace in his dreams
può trovare la pace nei suoi sogni
How does the warden sleep at night
Come dorme il direttore la notte?
spend all his days there too
passa lì anche tutti i suoi giorni
does he toss and turn does his conscience burn
si gira e si rigira, la sua coscienza brucia
is he a prisoner too
anche lui è prigioniero?
How does the warden sleep at night
Come dorme il direttore la notte?
spend all his days there too
passa lì anche tutti i suoi giorni
does he toss and turn does his conscience burn
si gira e si rigira, la sua coscienza brucia
is he a prisoner too
anche lui è prigioniero?
does he toss and turn does his conscience burn
si gira e si rigira, la sua coscienza brucia
is he a prisoner too
anche lui è prigioniero?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
