The Warden Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yaşlı Karga İlacı Gösterisi - Muhafız

by Old Crow Medicine Show

Old Crow Medicine Show - The Warden şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

The Warden - Old Crow Medicine Show
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Old Crow Medicine Show The Warden

Well the warden stands tall as he walks down the hall
Müdür koridorda yürürken dimdik duruyor
puts all our lives on the shelf
tüm hayatımızı rafa kaldırıyor
well then he will go home and he lives there alone
peki o zaman evine gidecek ve orada yalnız yaşayacak
how does he live with himself
kendisi ile nasıl yaşıyor
How does the warden sleep at night
Müdür geceleri nasıl uyuyor?
spend all his days there too
bütün günlerini orada geçiriyor
does he toss and turn does his conscience burn
dönüp duruyor mu vicdanı yanıyor mu
is he a prisoner too
o da mı mahkum
well down in his pin full of sorrow and sin
üzüntü ve günahla dolu iğnesinin iyice dibinde
days weigh heavy on his chest
günler göğsüne ağır geliyor
when the warden goes home does he worry and grown
gardiyan eve gittiğinde endişeleniyor ve büyüyor mu?
How does he get any rest
Nasıl dinlenebiliyor?
How does the warden sleep at night
Müdür geceleri nasıl uyuyor?
spend all his days there too
bütün günlerini orada geçiriyor
does he toss and turn does his conscience burn
dönüp duruyor mu vicdanı yanıyor mu
is he a prisoner too
o da mı mahkum
well i look through the bars to look at the stars
yıldızlara bakmak için parmaklıkların arasından bakıyorum
we are all the same so it seems
hepimiz aynıyız yani öyle görünüyor
with the warden is home with his heart full of stone
gardiyan evde, kalbi taşlarla dolu
can he find peace in his dreams
rüyalarında huzuru bulabilecek mi?
How does the warden sleep at night
Müdür geceleri nasıl uyuyor?
spend all his days there too
bütün günlerini orada geçiriyor
does he toss and turn does his conscience burn
dönüp duruyor mu vicdanı yanıyor mu
is he a prisoner too
o da mı mahkum
How does the warden sleep at night
Müdür geceleri nasıl uyuyor?
spend all his days there too
bütün günlerini orada geçiriyor
does he toss and turn does his conscience burn
dönüp duruyor mu vicdanı yanıyor mu
is he a prisoner too
o da mı mahkum
does he toss and turn does his conscience burn
dönüp duruyor mu vicdanı yanıyor mu
is he a prisoner too
o da mı mahkum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.