Naglalambing كلمات أغنية ترجمة عربية

باولو سانتوس - الرقة

by Paolo Santos

Paolo Santos - Naglalambing كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Naglalambing - Paolo Santos
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Paolo Santos Naglalambing

NAGLALAMBING by Paolo Santos
NAGLAMBING بواسطة باولو سانتوس
INTRO: A-D-
مقدمة: أ-د-
VERSE:
الآية:
Kung minsan ay gumugulong ka sa katatawa
في بعض الأحيان تتدحرج بالضحك
naninikip ang 'yong dibdib, at di makahinga
صدرك ضيق، ولا تستطيع التنفس
+M7
+م7
Naghaharutang magdamag ang ating mga puso
قلوبنا تتسابق خلال الليل
kasiyahan nati'y walang katapusan
سعادتنا ليس لها نهاية
Minsan nama'y hindi kumikibo't nagtatampo
في بعض الأحيان لا يتحرك ويتجهم
bigla nalang napipikon sa kaunting nasabi ko
لقد انزعجت فجأة من القليل الذي قلته
+M7
+م7
Agad dumaloy ang mga luha ng 'yong mga mata
تدفقت الدموع على الفور من عينيك
di ko alam bakit nagalit ka
لا أعرف لماذا أنت غاضب
CHORUS:
الجوقة:
Naglalalalalala-lambing lang naman ako sa'yo
أنا فقط أحبك
naglalalalala-laro itong palabirong puso
هذا القلب المرح يلعب
+M7
+م7
Nasaktan man ang 'yong damdamin ay di ko sinasadya
لم أقصد أن أجرح مشاعرك
naglalalala-lambing lang naman ako sa'yo
أنا فقط أحبك
VERSE:
الآية:
Ngayo'y nagdadal'wang isip kung bibiruin ka pa
الآن أفكر مرتين إذا كنت سأسخر منك
natatakot akong masaktan ka, sinta
أخشى أن أؤذيك يا عزيزي
Ngunit ano pa man ang nagawa'y di ko sinasadya
ولكن مهما فعلت لم أكن أقصد ذلك
naglalalala-lambing lang naman ako sa'yo
أنا فقط أحبك
CHORUS:
الجوقة:
Naglalalalalala-lambing lang naman ako sa'yo
أنا فقط أحبك
naglalalalala-laro itong palabirong puso
هذا القلب المرح يلعب
+M7
+م7
Nasaktan man ang 'yong damdamin ay di ko sinasadya
لم أقصد أن أجرح مشاعرك
naglalalala-lambing lang naman ako sa'yo
أنا فقط أحبك
BRIDGE:
الجسر:
M7
م7
Hindi ko akalaing masasaktan kita
لم أكن أعتقد أنني يمكن أن يؤذيك
ganun pa ma'y hinihiling ko, patawarin mo, patawarin mo ako
ومازلت أطلب، سامحني، سامحني
etc.....
الخ .....
NITRAM
نيترام
08:42PM
08:42 مساءً

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.