Forgiveness Paroles Traduction Française

Paramore - Pardon

by Paramore

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paramore Forgiveness

You hurt me bad this time, no coming back
Tu m'as fait très mal cette fois, je ne reviens pas
And I cried 'till I couldn't cry, another heart attack
Et j'ai pleuré jusqu'à ce que je ne puisse plus pleurer, une autre crise cardiaque
If I lay on the floor, maybe I'll wake up
Si je m'allonge par terre, peut-être que je me réveillerai
And I don't pick up when you call
Et je ne réponds pas quand tu appelles
'Cause your voice is a gun
Parce que ta voix est une arme à feu
Every word is a bullet hole
Chaque mot est un impact de balle
Shot a hole in the sun
J'ai fait un trou au soleil
If I never look up maybe I'll never notice
Si je ne lève jamais les yeux, peut-être que je ne le remarquerai jamais
horus
Horus
And you, you want forgiveness
Et toi, tu veux le pardon
But I, I just can't do it yet
Mais moi, je ne peux pas encore le faire
There's still a thread that runs from your body to mine
Il y a encore un fil qui va de ton corps au mien
And you can't break what you don't see, an invisible line
Et tu ne peux pas briser ce que tu ne vois pas, une ligne invisible
If I follow it down, will we just be alright?
Si je le suis, est-ce que tout ira bien ?
But it could take me all your life to learn to love
Mais ça pourrait me prendre toute ta vie pour apprendre à aimer
How I thought I could love someone
Comment je pensais pouvoir aimer quelqu'un
I haven't even begun
je n'ai même pas commencé
If it's all up to us we might as well give up
Si tout ne dépend que de nous, autant abandonner
horus
Horus
And you, you want forgiveness
Et toi, tu veux le pardon
(I can barely hang on to myself)
(Je peux à peine m'accrocher à moi-même)
But I, I can't give you that
Mais moi, je ne peux pas te donner ça
(I can't give you, I can't give you that)
(Je ne peux pas te donner, je ne peux pas te donner ça)
And you, you want forgiveness
Et toi, tu veux le pardon
(I'm afraid that I'll have nothing left)
(J'ai peur de n'avoir plus rien)
But I, I just can't do it yet
Mais moi, je ne peux pas encore le faire
(I can't do, I just can't do it yet)
(Je ne peux pas le faire, je ne peux pas encore le faire)
ridge
crête
Don't you go and get it twisted
Ne va pas le faire tordre
Forgiving is not forgetting
Pardonner, ce n'est pas oublier
Don't you go and get it twisted
Ne va pas le faire tordre
Forgiving is not forgetting
Pardonner, ce n'est pas oublier
No, it's not forgetting
Non, ce n'est pas oublier
No, I'll never forget it, no
Non, je ne l'oublierai jamais, non
horus
Horus
And you, you want forgiveness
Et toi, tu veux le pardon
(I can barely hang on to myself)
(Je peux à peine m'accrocher à moi-même)
But I, I can't give you that
Mais moi, je ne peux pas te donner ça
(I can't give you, I can't give you that)
(Je ne peux pas te donner, je ne peux pas te donner ça)
And you, you want forgiveness
Et toi, tu veux le pardon
(I'm afraid that I'll have nothing left)
(J'ai peur de n'avoir plus rien)
But I, I just can't do it yet
Mais moi, je ne peux pas encore le faire
(I can't do, I just can't do it yet)
(Je ne peux pas le faire, je ne peux pas encore le faire)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.