Namamasko Po Versuri Traducere în Română
Parohia lui Edgar - Ziua de Crăciun
Parokya ni Edgar - Namamasko Po versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
jingle balls...silent night...holy cow!
bile... noapte tăcută... vaca sfântă!
(BARKADA)
(PRIETENI)
gulong itlog gulong
cauciuc ou cauciuc
www.ronreyes.co.nr
www.ronreyes.co.nr
www.getmusic.co.nr
www.getmusic.co.nr
stanza:
strofa:
pagpasensiyahan nyo na kung kami'y nanggugulo
scuză-mă dacă ne încurcăm
ganyan lang talaga tuwing kami'y namamasko
cam așa este de fiecare dată când purtăm măști
walang pakialam kung san mapadaan
nu-i pasă unde să meargă
basta't mayrong mga mapagkakakitaan
atâta timp cât există surse de venit
may bitbit na gitara para sa'ming pagkanta
purtând o chitară ca să cântăm
mayrong dalang tubo baka may manghabol na aso
cineva cu o țeavă ar putea urmări un câine
tanggap naman namin na kami ay sintunado
acceptăm că suntem acordați
pero naman lolo please lang wag kang mambabato
dar bunicule, te rog nu arunca cu pietre
chorus:
refren:
paminsan-minsan lang naman ang trip na 'to
această călătorie este doar ocazională
paminsan-minsan lang naman din ang pasko
Crăciunul este doar ocazional
hindi na dapat pinag-iisipan pa
nu te mai gândi la asta
lahat tayo ay dapat magsaya
ar trebui să ne distrăm cu toții
stanza2: (do stanza chords)
strofa 2: (face acordurile din strofe)
hapon pa lang nagkakaroling na kami
ne rostogoleam deja după-amiaza
tinatanggap namin maging dyis man o bente
acceptăm fie suc, fie douăzeci
di na kailangan pang mahusay ang pagkakanta
nu este necesar să cânte bine
basta't sabay-sabay kami at sama-sama
atâta timp cât suntem în același timp și împreună
magkano na kaya ang aming naipon
cat am economisit?
ayos lang kahit magkano basta't may pang-inom
e în regulă, indiferent cât de mult, atâta timp cât există ceva de băut
ilang bahay na lang mayron nang pampulutan
au mai rămas doar câteva case de ales
tapos sa bahay ko kami mag-iinuman
atunci vom bea la mine acasă
(chorus)
(refren)
bridge: (do stanza chords)
bridge: (face acorduri de strofă)
di na yata magsasawa saming pagsasama-sama
Nu cred că ne vom sătura vreodată să fim împreună
at sa aming pagkanta asahan na maraming kita
iar cu cântarea noastră așteaptă-ți multe venituri
at kami ay sigurado na panandalian laman 'to
și suntem siguri că va fi temporar
alam naman namin na di nga araw-araw ang pasko
știm că Crăciunul nu este în fiecare zi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
