Ted Hannah 歌詞 日本語訳

エドガー教区 - テッド・ハンナ

by Parokya ni Edgar

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Parokya ni Edgar Ted Hannah

Song title: Ted Hannah
曲名:テッド・ハンナ
Tablature by: Ronald Javier
タブ譜: ロナルド・ハビエル
Inabot ako ng 1 month para makuha ang tamang tablautre nito.Marami kasing nagpo-post ng
適切なタブロートルを入手するのに1か月かかりました。と同じくらい多くの人が投稿しています
tablature eh mali naman. Dinededicate ko itong song na ito sa lahat ng IV-GT ng Luis
タブ譜が間違っています。この曲をルイスのすべてのIV-GTに捧げます
Palad National High School Batch 2004-2005 lalo na sa kaisa-isang babae na aking minahal
2004年から2005年のパラド国立高校バッチ、特に私が愛した唯一の女の子へ
na si Hannah. Alam ko hindi ako ang "Ted" para sa'yo pero atleast masaya ako at nakilala
それはハンナです。私はあなたにとって「テッド」ではないことはわかっていますが、少なくともあなたに会えてうれしいです
kita. Salamat.
収入 ありがとう
Guitar Tuning: standard
ギターチューニング: 標準
Chords:
コード:
Bb-13331x or 667886
Bb-13331x または 667886
C-35553x or 01023x
C-35553x または 01023x
Dm-56775x or 1320xx
DM-56775x または 1320xx
Intro:
はじめに:
Verse 1:
1節:
Para kang kape, di ka nagpapatulog
あなたはコーヒーのようで、眠らないのです
Parang kagabi, gising ako hanggang tanghali
昨夜は昼まで起きていたような気がします
hindi ko nga man lang alam kung sino ka talaga
あなたが本当は誰なのかさえ知りません
Kailan kaya kita makikilala
いつ会えますか?
Refrain 1:
リフレイン1:
At pa'no kung nasulat na sa notebook ng tadhana
もしそれが運命のノートにすでに書かれていたら
Ang kwento ng pag-ibig tungkol sa ating dalawa
私たち二人のラブストーリー
Dm F Bb Bbm-pause
Dm F Bb Bbm 一時停止
Hindi kaya sayang naman kung 'di man lang natin susundin
従わなければ無駄ではない
Ang nais na mangyari ng tadhana para sa'tin
運命が私たちに起きたいこと
Adlib 1:
アドリブ1:
Verse 2:
2節:
Para 'kong tanga,'di ko man lang naisip
バカみたいだ、何も考えてなかった
Na ang pangarap ay mananatiling panaginip
その夢は夢のまま
Kung wala akong gawin upang makamtan ka
あなたを手に入れるために何もしなければ
Paano ka tatama kung 'di ka tataya
賭けなかったらどうやって当たるの?
REfrain 2:
リフレイン2:
At pa'no kung may contest na sinet-up ang tadhana
そして運命がコンテストを仕掛けたらどうなるだろう
At ang unang papremyo ay ang makasama ka
そして一番の賞品はあなたと一緒にいることです
Dm F Bb Bbm-pause
Dm F Bb Bbm 一時停止
Hindi kaya sayang naman kung 'd ko man lang susubukan
少なくとも試してみたら無駄じゃない
Manalo sa paraffle ng tadhana (tantatantah!)
運命のパラッフルを勝ち取ろう (タンタタンタ!)
Adlib 2:
アドリブ2:
Dm C(hahayaan...) Dm
Dm C(させてあげる)
Bridge:
ブリッジ:
Hahayaan bang mapunta ka na lamang sa iba
他の人に手放されますか?
Nakwento ko na yata yan sa ibang kanta
別の曲でも話した気がする
Refrain 3:
リフレイン3:
At pa'no kung hindi ako naakit ng tadhana
そして運命に惹かれなかったらどうしよう
Eh di sana ay hindi ako ang 'yong sinisinta
あなたの恋人じゃなかったらよかったのに
Dm F Bb Bbm-pause
Dm F Bb Bbm 一時停止
'Di kaya sayang naman kung 'di ko man lang susulitin
最大限に活用しないと残念です
F C Bb-pause Bbm-hold
F C Bb-一時停止Bbm-ホールド
Ang alay na babae ng tadhana para sa'kin
私にとっての運命の女性
(Repeat intro)
(イントロを繰り返す)
Comments? Suggestions? Questions? Kindly contact me via E-mail javyholics9999@yahoo.com
コメント?提案はありますか?質問がありますか?電子メールjavyholics9999@yahoo.comでご連絡ください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.