Two Tales Versuri Traducere în Română
Pasager - Two Tales
by Passenger
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Light up my lantern, I'll cut you a path,
Aprinde-mi lanterna, îți voi tăia o cale,
We've walked for hours and it's getting dark
Am mers ore întregi și se întunecă
We left the roadside in search of aid,
Am părăsit marginea drumului în căutarea ajutorului,
Wind-screen shattered and tire marks made
Parbrizul spart și urme de anvelope
horus
horus
I've never seen someone bleeding like this,
Nu am văzut niciodată pe cineva sângerând așa,
Rip off your sleeve and clench your wrist
Rupeți-vă mâneca și strângeți încheietura mâinii
I'll light the stove and sit by the hearth,
Voi aprinde aragazul și voi sta lângă vatră,
Orangey glow light the wintry dark
Strălucire portocalie luminează întunericul iernii
We kept her bedroom exactly the same,
I-am păstrat dormitorul exact la fel,
Winters they followed and Summers they came
Au urmat ierni și au venit veri
horus
horus
He'd bash around, banging down on the floor
S-ar lovi, lovind pe podea
I sit alone with an eye on the door
Stau singur cu un ochi pe usa
ridge
creasta
- Strumming (Personal Preference)
- Strumming (Preferință personală)
Stop in this clearing, we'll stay here tonight
Oprește-te în această poiană, vom rămâne aici în seara asta
Press up against me, I'll hold you so tight
Apasă împotriva mea, te voi strânge atât de tare
I got these matches, we'll let off some smoke
Am aceste chibrituri, vom da fum
Maybe they'll see us and maybe they won't
Poate ne vor vedea și poate nu
Blanket of leaves hide the light from the stars,
Pătura de frunze ascunde lumina de la stele,
I'll lie awake listening out for cars
Voi sta treaz ascultând mașini
He stares through curtains when he talks to the night,
Se uită prin perdele când vorbește cu noaptea,
I sit and listen for tires on the drive
Stau și ascult cauciucuri pe drum
I keep on waiting and he keeps on talking
Eu tot aștept și el continuă să vorbească
Just stop him talking, please stop him talking
Doar opriți-l să vorbească, vă rog opriți-l să vorbească
- Just strum downwards here no upward strums
- Doar zbârnâie în jos aici, fără zbârci în sus
No, give me silence
Nu, dă-mi tăcere
Give me silence,
Dă-mi tăcere,
Give me silence
Dă-mi tăcere
Oh, no...
Oh, nu...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.