Vincent Versuri Traducere în Română
Pasager - Vincent
by Passenger
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Starry, starry night
Noapte înstelată, înstelată
Paint your palette blue and grey
Pictează-ți paleta în albastru și gri
Look out on a summer's day
Ai grijă într-o zi de vară
With eyes that know the darkness of my soul
Cu ochi care cunosc întunericul sufletului meu
Shadows on the hill
Umbre pe deal
Sketch the trees and the daffodils
Schițați copacii și narcisele
Catch the breeze and the winter chills
Prinde briza și frisoanele de iarnă
In colors on the snowy linen land
În culori pe pământul înzăpezit de in
horus
horus
Now I understand what you tried to say to me
Acum înțeleg ce ai încercat să-mi spui
How you suffered for your sanity
Cum ai suferit pentru sănătatea ta
How you tried to set them free
Cum ai încercat să-i eliberezi
They did not listen, they did not know how
Nu au ascultat, nu au știut cum
Perhaps they'll listen now
Poate că vor asculta acum
Starry, starry night
Noapte înstelată, înstelată
Flaming flowers brightly blaze
Florile în flăcări strălucesc
Swirling clouds in violet haze
Nori învolburați în ceață violetă
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Reflectați în ochii lui Vincent de albastru porțelan
And the colors changing hue
Și culorile își schimbă nuanța
Morning fields of amber grain
Câmpuri de dimineață de cereale chihlimbar
Weathered faces lined in pain
Fețe îmbrăcate de intemperii strânse de durere
Are soothed beneath the artist's loving hand
Sunt liniștiți sub mâna iubitoare a artistului
horus
horus
Now I understand what you tried to say to me
Acum înțeleg ce ai încercat să-mi spui
How you suffered for your sanity
Cum ai suferit pentru sănătatea ta
How you tried to set them free
Cum ai încercat să-i eliberezi
They did not listen, they did not know how
Nu au ascultat, nu au știut cum
Perhaps they'll listen now
Poate că vor asculta acum
ridge
creasta
For they could not love you
Căci ei nu te puteau iubi
Still your love was true
Totuși, dragostea ta a fost adevărată
How when no hope was left in sight
Cum când nicio speranță nu mai era la vedere
On that starry, starry night
În acea noapte înstelată, înstelată
You took your life, as lovers often do
Ți-ai luat viața, așa cum fac adesea amanții
But I could have told you, Vincent
Dar ți-aș fi putut spune, Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you
Această lume nu a fost niciodată destinată uneia atât de frumoase ca tine
Starry, starry night
Noapte înstelată, înstelată
Portraits hung in empty halls
Portrete atârnate în sălile goale
Frameless head on nameless walls
Cap fără ramă pe pereți fără nume
With eyes that watch the world and can't forget
Cu ochi care privesc lumea și nu pot uita
Like the strangers that you've met
La fel ca străinii pe care i-ai întâlnit
Oh the ragged men in the ragged clothes
O, bărbații zdrențuiți în haine zdrențuite
And the silver thorn of bloody rose
Și spinul de argint al trandafirului sângeros
Lies crushed and broken on the virgin snow
Minciuni zdrobite și sparte pe zăpada virgină
Now I understand what you tried to say to me
Acum înțeleg ce ai încercat să-mi spui
How you suffered for your sanity
Cum ai suferit pentru sănătatea ta
How you tried to set them free
Cum ai încercat să-i eliberezi
They did not listen, they did not know how
Nu au ascultat, nu au știut cum
Perhaps they'll listen now
Poate că vor asculta acum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.