If I Had a Million Versuri Traducere în Română
Pat Green - Dacă aș avea un milion
by Pat Green
Pat Green - If I Had a Million versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
If I Had A Million
Dacă aș fi avut un milion
By Pat Green
De Pat Green
rmofle at satx.rr.com
rmofle la satx.rr.com
Well if I had me a million, build you a mansion
Ei bine, dacă aș avea un milion, construiește-ți un conac
A hundred miles from nowhere, all a girl could need
La o sută de mile de nicăieri, tot ce ar putea avea nevoie o fată
Run around the hallways, and dance in the backyard
Aleargă pe holuri și dansează în curtea din spate
We ain??t got no neighbors, ain??t no one will see
Nu avem vecini, nimeni nu va vedea
If I had me a speedplane, fly across the land
Dacă aș avea un avion rapid, zboară peste pământ
Land in some little border town
Aterizează într-un orășel de graniță
Drink some margaritas and dance to mariachi
Bea niște margaritas și dansează pe mariachi
Put you on my speedplane and I??d bring you on back home
Te pun în avionul meu și te-aș aduce înapoi acasă
And if I had me a steamboat I??d sail across the ocean blue
Și dacă aș avea un vapor cu aburi, aș naviga peste oceanul albastru
Dock in some little port of call
Acostați într-un mic port de escală
We would have a fine time with swiss cheese and french wine
Ne-am distra bine cu brânză elvețiană și vin franțuzesc
Put you on my steamboat and I??d bring you on back home
Te pun pe vaporul meu cu aburi și te-aș aduce înapoi acasă
Yeah but I ain??t got a million, I ain??t got no speedplane
Da, dar nu am un milion, nu am nici un avion rapid
I ain??t got a boat upon the sea
Nu am o barcă pe mare
All I??ve got our these two strong arms, I can hold you so tightly
Tot ce am aceste două brațe puternice, pot să te strâng atât de strâns
So baby won??t you won??t you please come back home with me
Deci, iubito, nu vei vrea, te rog să vii acasă cu mine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
