Moottoritie on kuuma Letras Tradução em Português
Pelle Miljoona - A rodovia está quente
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Thunder! Thunder!
Trovão! Trovão!
Sisko tahtoisin jakaa kanssas tmn yn
Irmã, eu gostaria de compartilhar isso com você
mut sydn liikaa ly
mas Sydn é demais
maailman ni liian voimakas on
o mundo é muito poderoso
olen levoton
estou inquieto
tahdon nhd tulen jonka savua jo haistelen
Quero um fogo cuja fumaça já sinta o cheiro
elm soi korvissa, tuoksuu tuulessa
olmo toca nos ouvidos, cheira ao vento
olen tulessa
estou pegando fogo
rintaa pakottaa, sydn tahtoo lent
o peito é forçado, o coração quer voar
nousta tuulen selkn
subir para trás do vento
vaikka sylisi on samettia
mesmo que seu colo seja de veludo
ja maailman asfalttia.
e asfalto do mundo.
Sisko tahtoisin jd
Irmã, eu gostaria de jd
mutta moottoritie on kuuma
mas a estrada está quente
kaupunkien valot mulle huutaa
as luzes das cidades gritam comigo
tahtoisin selitt mutta laiva odottaa
Eu gostaria de explicar, mas o navio está esperando
s olet mulle unelmaa mutta maailma on totta
você é um sonho para mim, mas o mundo é real
on, maailma on totta, on, on
sim, o mundo é real, sim, sim
Lhden maailmalle etsimn itseni
Eu saio pelo mundo procurando por mim mesmo
syvlt itsestni
profundamente sobre mim
kun sen lydn tuon sen sulle lahjaksi
quando estiver pronto trarei para você de presente
ehk ainiaaksi
talvez para sempre
ei ole oikein lhte
não está certo
mut on seurattava thte
mas deve seguir o
aallot on jossain kuuskyt metri korkeat
as ondas têm alguns metros de altura em algum lugar
kun tuulet suuttuvat
quando os ventos ficam furiosos
kuu on kuulemma ruosteenpunainen
diz-se que a lua está vermelha ferrugem
ja niin surullinen
e tão triste
m en usko mitn
Eu acho que não
ennen kuin nen omilla silmillin
antes de vê-los com meus próprios olhos
Sisko tahtoisin jd...
Irmã, eu gostaria de...
Peace and love.
Paz e amor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
