Angel of Light Letra Traducción al Español
Petra - Ángel de la Luz
by Petra
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: TAB: PETRA --> "Angel Of Light"
Asunto: TAB: PETRA --> "Ángel de Luz"
Angel Of Light
ángel de luz
PETRA 1981
PETRA 1981
From the Album: Never Say Die
Del álbum: Nunca digas morir
by: BOB HARTMAN
por: BOB HARTMAN
Notations:
Notaciones:
__
__
/ / or /~ - eighth notes e - eighth rest
/ / o /~ - corcheas e - octavo silencio
/ - quarter notes q - quarter rest
/ - negras q - descanso de negras
<> - whole notes h - half rest
<> - notas enteras h - medio descanso
<> - half notes s - sixteenth rest
<> - blancas notas s - semicorcheas
____ _
____ _
/---/ or /~ - sixteenth notes \____/ - tied notes
/---/ o /~ - semicorcheas \\____/ - notas ligadas
h - hammer on
h - martillar
p - pull off
p - sacar
#
#
__ ___ __ _____ __ ____ ___
__ ___ __ _____ __ ____ ___
/ / e / / /~ q / / e / / /~ q / / e / / /~ q / / e / / /~
/ / e / / /~ q / / e / / /~ q / / e / / /~ q / / e / / /~
\__/ \__/ \___/ \__/
\\__/ \\__/ \\___/ \\__/
__ ___ __ _____ __ ____
__ ___ __ _____ __ ____
/ / e / / <> / / e / / <> / / e / / <> <>
/ / e / / <> / / e / / <> / / e / / <> <>
\__/ \__/ \___/
\\__/ \\__/ \\___/
guit 2 or keyboard solo
guit 2 o solo de teclado
G o---------7-----9-h10-p9--7- ---------7--------------11--9--7---------o
G o---------7-----9-h10-p9--7- ---------7--------------11--9--7---------o
D o---7-h9----h9-------------- ---7-h9----h9--------------------11--9---o
D o---7-h9----h9-------------- ---7-h9----h9--------------------11--9---o
G o---------7-----9-h10-p9--7- ---------7--------------11--9--7----------
Ir---------7-----9-h10-p9--7- ---------7--------------11--9------------7----------
D o---7-h9----h9-------------- ---7-h9----h9--------------------11--9----
D o---7-h9----h9-------------- ---7-h9----h9--------------------11--9----
1)City lights are flashing they call you to the streets
1) Las luces de la ciudad parpadean y te llaman a las calles.
2)They follow in your footsteps not knowing that you fell
2)Siguen tus pasos sin saber que caíste
G ---------7-----9-h10-p9--7-- ---------7--------------11--9--7----------
G ---------7-----9-h10-p9--7-- ---------7--------------11--9-----------7----------
D ---7-h9----h9--------------- ---7-h9----h9--------------------11--9----
D ---7-h9----h9--------------- ---7-h9----h9--------------------11--9----
1)Hearts are filled with passion In everyone you meet
1) Los corazones están llenos de pasión en todos los que conoces.
2)Bumper to bumper on the Freeway to Hell
2)De parachoques a parachoques en la autopista al infierno
_ ____ _ ____
_ ____ _ ____
/ /~ s /---/ / e /~ / /~ s /---/ / e /~
/ /~ s /---/ / e /~ / /~ s /---/ / e /~
\___/ \___/
\\___/ \\___/
1)The Boulevard is waiting It wan't to get you high
1) El bulevar está esperando, no quiere drogarte.
2)You lead them into wrong and you Make it look so right
2) Los llevas al mal y haces que parezca tan correcto
_ ____ _
_ ____ _
/ /~ s /---/ / e /~ / /~ s / /
/ /~ s /---/ / e /~ / /~ s / /
\___/
\\___/
1)The neon signs are waiting To sell you anything you want to
1) Los letreros de neón están esperando para venderte todo lo que quieras.
2)You lead them into darkness and make them think you lead them into
2) Los conduces a la oscuridad y les haces pensar que los conduces a la oscuridad.
G --------7-----9-h10-p9--7--- --------7--------------11--9--7----------
G --------7-----9-h10-p9--7--- --------7--------------11--9-----------7----------
D --7-h9----h9---------------- --7-h9----h9--------------------11--9----
D --7-h9----h9---------------- --7-h9----h9--------------------11--9----
buy
comprar
light
luz
__ __
__ __
/ / e /~ s /~ s / / / e /~ s /~ s /
/ /e /~s /~s / / /e /~s /~s/
1)But I know your devices It shouldn't seem so odd
1) Pero conozco tus dispositivos. No debería parecer tan extraño.
2)But I know where you're going Too bad you're not alone
2) Pero sé a dónde vas. Lástima que no estés solo.
__ ___
__ ___
/ / e /~ s /~ s / <> q / /
/ / e /~ s /~ s / <> q / /
1)You lied from the beginning I see through your facade
1)Mentiste desde el principio veo a través de tu fachada
2)If it wasn't for the real light I might have never known
2) Si no fuera por la luz real, nunca lo habría conocido.
__ _____ __ _____ __ ____ ___
__ _____ __ _____ __ ____ ___
/ / e / / /~ q / / e / / /~ q / / e / / /~ q / / e / / /~
/ / e / / /~ q / / e / / /~ q / / e / / /~ q / / e / / /~
\__/ \__/ \___/ \__/
\\__/ \\__/ \\___/ \\__/
Angel of light, I see you glow in the night But you only bring darkness to my soul
Ángel de luz, te veo brillar en la noche pero solo traes oscuridad a mi alma.
__ ___ __ _____ __ ____
__ ___ __ _____ __ ____
/ / e / / <> / / e / / <> / / e / / <> <>
/ / e / / <> / / e / / <> / / e / / <> <>
\____/ \__/ \___/
\\____/ \\__/ \\___/
Angel of light, You're telling me wrong is right I won't let you're evil take control
Ángel de luz, me estás diciendo que lo malo es lo correcto. No dejaré que tu maldad tome el control.
______________________________
______________________________
guitar or keyboard solo
solo de guitarra o teclado
______________________________
______________________________
___ ___ B-------------------------------
___ ___ B-------------------------------
o /--/ q /--/ h / G------------------------------o 8 times
o /--/ q /--/ h / G------------------------------o 8 veces
o <> D------------------------------o
o <> D------------------------------o
1)You got the clergy working overtime to widen the narrow way
1) Tienes al clero trabajando horas extras para ensanchar el camino angosto.
2)You've got politicians everywhere listening to what they say
2) Tienes políticos en todas partes escuchando lo que dicen.
3)You've got false apostles teaching lies perverting the only way
3) Tienes falsos apóstoles enseñando mentiras pervirtiendo el único camino.
4)You've got principalities and Powers Waiting to obey
4) Tienes principados y potestades esperando obedecer.
5)You've got philosophies and vain deceipts lying to deceive
5) Tienes filosofías y vanos engaños que mienten para engañar.
6)You've got hate, and greed, ungodly lusts in the deadly web you weave
6) Tienes odio y avaricia, lujurias impías en la red mortal que tejes.
7)Some how you've got so many think you're not even there
7) De alguna manera tienes tantos que piensan que ni siquiera estás allí.
8)One look is all it takes to get them blinded by your glare
8) Una mirada es todo lo que necesitas para cegarlos por tu mirada.
__ _____ __ _____ __ ____ ___
__ _____ __ _____ __ ____ ___
o / / e / / /~ q / / e / / /~ q / / e / / /~ q / / e / / /~
o / / e / / /~ q / / e / / /~ q / / e / / /~ q / / e / / /~
o
oh
\__/ \__/ \___/ \__/
\\__/ \\__/ \\___/ \\__/
Angel of light, I see you glow in the night But you only bring darkness to my soul
Ángel de luz, te veo brillar en la noche pero solo traes oscuridad a mi alma.
__ ___ __ _____ __ ____
__ ___ __ _____ __ ____
/ / e / / <> / / e / / <> / / e / / <> <>
/ / e / / <> / / e / / <> / / e / / <> <>
\____/ \__/ \___/
\\____/ \\__/ \\___/
Angel of light, You're telling me wrong is right I won't let you're evil take control
Ángel de luz, me estás diciendo que lo malo es lo correcto. No dejaré que tu maldad tome el control.
1. NOTE: SOLO guit 2 or keyboard
1. NOTA: SOLO guit 2 o teclado
4 times
4 veces
G o---------7-----9-h10-p9--7- ---------7--------------11--9--7---------o
G o---------7-----9-h10-p9--7- ---------7--------------11--9--7---------o
D o---7-h9----h9-------------- ---7-h9----h9--------------------11--9---o
D o---7-h9----h9-------------- ---7-h9----h9--------------------11--9---o
_ ____ _ ____
_ ____ _ ____
/ /~ s /---/ / e /~ / /~ s /---/ / e /~
/ /~ s /---/ / e /~ / /~ s /---/ / e /~
\___/ \___/
\\___/ \\___/
_ ____ _
_ ____ _
/ /~ s /---/ / e /~ / /~ s / / o back to
/ /~ s /---/ / e /~ / /~ s / / o volver a
o (B)
o (B)
\___/
\\___/
G ---------7------9-h10-p9--7- ---------7--------------11--9--7----------
G ---------7------9-h10-p9--7- ---------7--------------11--9-----------7----------
D ---7-h9----h9--------------- ---7-h9----h9--------------------11--9----
D ---7-h9----h9-------------
G ---------7------9-h10-p9--7- ---------7--------------11--9--7----------
D ---7-h9----h9--------------- ---7-h9----h9--------------------11--9----
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
