Holes in Your Coffin Paroles Traduction Française
Phildel - Des trous dans votre cercueil
by Phildel
Phildel - Holes in Your Coffin paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Now your kindest remark, does not move me,
Maintenant, votre remarque la plus aimable ne m'émeut pas,
Both your face and your heart, do not suit me,
Ton visage et ton cœur ne me conviennent pas,
Holes in your coffin, fool,
Des trous dans ton cercueil, imbécile,
And the girl that you had she won't save you,
Et la fille que tu as eu ne te sauvera pas,
And the face that you have will enslave you,
Et le visage que tu as t'asservira,
Holes in your coffin prove,
Les trous dans ton cercueil prouvent,
Nothing less will do?
Rien de moins ne suffirait ?
Do, do, do?
Faire, faire, faire ?
Do, do, do?
Faire, faire, faire ?
And the words on your grave go to show for,
Et les mots sur ta tombe le prouvent,
The way you have behaved and I know for,
La façon dont tu t'es comporté et je le sais,
Holes in your coffin prove,
Les trous dans ton cercueil prouvent,
What you get for being just too playful,
Ce que tu obtiens en étant trop joueur,
What you get for being so distasteful,
Qu'est-ce que tu obtiens pour être si désagréable,
Holes in your coffin fool?
Des trous dans ton cercueil, imbécile ?
Nothing less will do?
Rien de moins ne suffirait ?
Do, do, do?
Faire, faire, faire ?
Do, do, do?
Faire, faire, faire ?
If the word of the law doesn't get you
Si la parole de la loi ne t'atteint pas
And the guilt you ignore's gonna set you,
Et la culpabilité que tu ignores va te mettre en danger,
Free, free, free
Gratuit, gratuit, gratuit
If the cross on the door doesn't scare you,
Si la croix sur la porte ne te fait pas peur,
And the beast of the moor's gonna spare you,
Et la bête de la lande va t'épargner,
Boy come home to me.
Garçon, reviens chez moi.
Nothing less will do?
Rien de moins ne suffirait ?
Do, do, do?
Faire, faire, faire ?
Nothing less will do?
Rien de moins ne suffirait ?
Do, do, do?
Faire, faire, faire ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
