Phantom Power and Ludicrous Speed Letra Traducción al Español

Pierce the Veil: poder fantasma y velocidad ridícula

by Pierce the Veil

Pierce the Veil - Phantom Power and Ludicrous Speed letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pierce the Veil Phantom Power and Ludicrous Speed

Use this riff:
Usa este riff:
or these chords, with single strums:
o estos acordes, con rasgueos simples:
I'm mastering the art of miracles and flawless tragedies
Estoy dominando el arte de los milagros y las tragedias impecables.
In here I spend everyday in captivity
Aquí paso todos los días en cautiverio.
Devoured while the walls grow hands and teeth
Devorado mientras a las paredes les crecen manos y dientes
I cried and listened to the rain in a rental car
Lloré y escuché la lluvia en un auto de alquiler.
And one day somebody's gonna go and get pushed too far
Y un día alguien irá y será empujado demasiado lejos.
But now I don't know what to say
Pero ahora no sé qué decir
Shall I deny my lungs their breathing rights?
¿Le negaré a mis pulmones el derecho a respirar?
So give it up, give it up
Así que déjalo, déjalo
Don't let your mind slip away
No dejes que tu mente se escape
Don't drink, don't get so high
No bebas, no te drogues tanto
Your beat's too obvious
Tu ritmo es demasiado obvio
Not gonna say what you want me to say
No voy a decir lo que quieres que diga
I guess you're right...
Supongo que tienes razón...
The less you're seen, the less you are
Cuanto menos te ven, menos eres
But I don't even care anymore
Pero ya ni siquiera me importa
horus
horus
Anatomy of a ghost, invisible friend
Anatomía de un fantasma, amigo invisible.
I won't pay for sanity, 'cause I don't wanna know
No pagaré por la cordura, porque no quiero saber
Some things are better left alone
Algunas cosas es mejor dejarlas en paz
But thanks for your concern and calls
Pero gracias por tu preocupación y llamadas.
I'd put a bullet in my head if I ever lost you now
Me pondría una bala en la cabeza si alguna vez te perdiera ahora
Never even owned a bed
Ni siquiera tuve una cama
Just a blood red couch
Sólo un sofá rojo sangre
You think you're getting the best of me
¿Crees que estás obteniendo lo mejor de mí?
Disarm this smoke alarm
Desarmar esta alarma de humo
f**k you, no one is gonna ruin all our fun
Vete a la mierda, nadie va a arruinar toda nuestra diversión.
All that we want is this temporary release and distraction
Todo lo que queremos es esta liberación y distracción temporal.
horus
horus
Anatomy of a ghost, invisible friend
Anatomía de un fantasma, amigo invisible.
I won't pay for sanity, 'cause I don't wanna know
No pagaré por la cordura, porque no quiero saber
Some things are better left alone
Algunas cosas es mejor dejarlas en paz
ridge
cresta
It seems
parece
I'm not everything you wanted me to be
No soy todo lo que querías que fuera
I suggest you pray for a
Te sugiero que ores por un
A full recovery
Una recuperación completa
A full recovery
Una recuperación completa
Your words were written in
Tus palabras fueron escritas en
Your words were written in
Tus palabras fueron escritas en
Cold blood
Sangre fría
Now
ahora
Even with phantom power and ludicrous speed
Incluso con poder fantasma y velocidad ridícula
I can't run because betrayal won't come from my enemies
No puedo correr porque la traición no vendrá de mis enemigos.
horus
horus
Anatomy of a ghost, invisible for anyone
Anatomía de un fantasma, invisible para cualquiera.
They pay for sanity so
Pagan por la cordura
Baby here's a toast to things much better left alone
Bebé, aquí hay un brindis por las cosas que es mucho mejor dejar en paz.
It seems
parece
I'm not everything you wanted me to be
No soy todo lo que querías que fuera
In a dream on a way to a hospital I slip away
En un sueño camino al hospital me escapo
What's happening to me?
¿Qué me está pasando?
And as you drag the lake,
Y mientras arrastras el lago,
Pull me out, do you feel the same inside you?
Sácame, ¿sientes lo mismo dentro de ti?
And as my body lays before you now, do you feel my skin?
Y mientras mi cuerpo yace ante ti ahora, ¿sientes mi piel?
It's cold.
Hace frío.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.