The Words That Maketh Murder Versuri Traducere în Română

PJ Harvey - Cuvintele care fac crimă

by PJ Harvey

PJ Harvey - The Words That Maketh Murder versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

The Words That Maketh Murder - PJ Harvey
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
PJ Harvey The Words That Maketh Murder

Mistakes are possible, suggestions are welcome!
Greșelile sunt posibile, sugestiile sunt binevenite!
I've seen and done things I want to forget;
Am văzut și am făcut lucruri pe care vreau să le uit;
I've seen soldiers fall like lumps of meat,
Am văzut soldați căzând ca bulgări de carne,
Blown and shot out beyond belief.
Suflat și împușcat peste tot.
Arms and legs were in the trees.
Brațele și picioarele erau în copaci.
I've seen and done things I want to forget;
Am văzut și am făcut lucruri pe care vreau să le uit;
coming from an unearthly place,
venind dintr-un loc nepământean,
Longing to see a woman's face,
Dorind să vadă chipul unei femei,
Instead of the words that gather pace,
În loc de cuvintele care prind ritmul,
The words that maketh murder.
Cuvintele care fac crimă.
These, these, these are the words-
Acestea, acestea, acestea sunt cuvintele...
The words that maketh murder.
Cuvintele care fac crimă.
These, these, these are the words-
Acestea, acestea, acestea sunt cuvintele...
The words that maketh murder.
Cuvintele care fac crimă.
These, these, these are the words-
Acestea, acestea, acestea sunt cuvintele...
Murder...
Crimă...
These, these, these are the words-
Acestea, acestea, acestea sunt cuvintele...
The words that maketh murder.
Cuvintele care fac crimă.
I've seen and done things I want to forget;
Am văzut și am făcut lucruri pe care vreau să le uit;
I've seen a corporal whose nerves were shot
Am văzut un caporal căruia i-au fost împușcați nervii
Climbing behind the fierce, gone sun,
Urcând în spatele soarelui aprig, plecat,
I've seen flies swarming everyone,
Am văzut muște roiind pe toată lumea,
Soldiers fell like lumps of meat.
Soldații au căzut ca niște bulgări de carne.
These are the words, the words are these.
Acestea sunt cuvintele, cuvintele sunt acestea.
death lingering, stunk,
moarte persistentă, împuțită,
Flies swarming everyone,
Muște care roiesc pe toată lumea,
Over the whole summit peak,
Peste tot vârful vârfului,
Flesh quivering in the heat.
Carne tremurând în căldură.
This was something else again.
Acesta a fost din nou altceva.
I fear it cannot be explained.
Mă tem că nu poate fi explicat.
The words that make, the words that make
Cuvintele care fac, cuvintele care fac
Murder.
Crimă.
What if I take my problem to the United Nations?
Ce se întâmplă dacă îmi duc problema la Națiunile Unite?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.