Twenty Years Paroles Traduction Française

Placebo - Vingt ans

by Placebo

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Placebo Twenty Years

Hey, here the correct chords (to me :P)
Hé, voici les bons accords (pour moi :P)
| Fm | D# | C# | C |
| FM | D# | C# | C |
There are twenty years to go
Il reste vingt ans
and twenty ways to know who will wear the hat.
et vingt façons de savoir qui portera le chapeau.
There are twenty years to go,
Il reste vingt ans,
the best of all i hope.
le meilleur de tout j'espère.
Enjoy the ride, the medicine show.
Profitez de la balade, du spectacle de médecine.
And thems the breaks for we designer fakes.
Et ce sont les pauses pour nous les contrefaçons de créateurs.
We need to concentrate on more then meets the eye.
Nous devons nous concentrer sur plus que ce que l’on voit.
There are twenty years to go,
Il reste vingt ans,
the faithful and the low.
les fidèles et les bas.
The best of starts, the broken heart, the stone.
Le meilleur des départs, le cœur brisé, la pierre.
There are twenty years the go,
Il y a vingt ans,
the punch drunk and the blow.
le punch bu et le coup.
The worst of starts, the mercy part, the phone.
Le pire des débuts, la part de miséricorde, le téléphone.
And thems the breaks for we designer fakes.
Et ce sont les pauses pour nous les contrefaçons de créateurs.
We need to concentrate on more then meets the eye.
Nous devons nous concentrer sur plus que ce que l’on voit.
And thems the breaks for we designer fakes.
Et ce sont les pauses pour nous les contrefaçons de créateurs.
But it's you I take 'cause your the truth not I.
Mais c'est toi que je prends parce que tu es la vérité, pas moi.
There are twenty years to go.
Il reste vingt ans.
A golden age I know.
Un âge d'or je connais.
But all will pass, will end to fast, you know.
Mais tout passera, finira trop vite, vous savez.
There are twenty years to go,
Il reste vingt ans,
and many friends I hope.
et beaucoup d'amis j'espère.
Though some may hold the rose some hold the rope.
Même si certains tiennent la rose, d’autres tiennent la corde.
And that's the end and that's the start of it.
Et c'est la fin et c'est le début.
That's the whole and that's the part of it.
C'est le tout et cela n'en est qu'une partie.
That's the high and that's the heart of it.
C’est le summum et c’est le cœur de tout cela.
That's the long and that's the short of it.
C'est le long et c'est le court.
That's the best and that's the test in it.
C'est le meilleur et c'est le test.
That's the doubt, the doubt,
C'est le doute, le doute,
the trust in it.
la confiance en lui.
That's the sight and that's the sound of it.
C'est la vue et c'est le son.
That's the gift and that's the trick in it.
C'est le cadeau et c'est là le truc.
You're the truth not I.
Tu es la vérité, pas moi.
Please comment or mail me => arroz36@gmail.com
Merci de commenter ou de m'envoyer un mail => arroz36@gmail.com
Enjoy and keep rockin! \m/
Profitez-en et continuez à rocker ! \m/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.