Twenty Years Versuri Traducere în Română
Placebo - Douăzeci de ani
by Placebo
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey, here the correct chords (to me :P)
Hei, aici acordurile corecte (pentru mine :P)
| Fm | D# | C# | C |
| Fm | D# | C# | C |
There are twenty years to go
Mai sunt douăzeci de ani
and twenty ways to know who will wear the hat.
și douăzeci de moduri de a ști cine va purta pălăria.
There are twenty years to go,
Mai sunt douăzeci de ani,
the best of all i hope.
cel mai bun dintre toate sper.
Enjoy the ride, the medicine show.
Bucurați-vă de plimbare, spectacolul de medicină.
And thems the breaks for we designer fakes.
Și acestea sunt pauzele pentru noi, designerii falși.
We need to concentrate on more then meets the eye.
Trebuie să ne concentrăm la mai mult decât se vede.
There are twenty years to go,
Mai sunt douăzeci de ani,
the faithful and the low.
credincioşii şi cei de jos.
The best of starts, the broken heart, the stone.
Cel mai bun început, inima zdrobită, piatra.
There are twenty years the go,
Mai sunt douăzeci de ani,
the punch drunk and the blow.
pumnul beat și lovitura.
The worst of starts, the mercy part, the phone.
Cel mai rău dintre începuturi, partea milei, telefonul.
And thems the breaks for we designer fakes.
Și acestea sunt pauzele pentru noi, designerii falși.
We need to concentrate on more then meets the eye.
Trebuie să ne concentrăm la mai mult decât se vede.
And thems the breaks for we designer fakes.
Și acestea sunt pauzele pentru noi, designerii falși.
But it's you I take 'cause your the truth not I.
Dar pe tine ești cel pe care îl iau pentru că ești adevărul, nu eu.
There are twenty years to go.
Mai sunt douăzeci de ani.
A golden age I know.
O epocă de aur pe care o cunosc.
But all will pass, will end to fast, you know.
Dar totul va trece, se va sfârși în post, știi.
There are twenty years to go,
Mai sunt douăzeci de ani,
and many friends I hope.
si multi prieteni sper.
Though some may hold the rose some hold the rope.
Deși unii pot ține trandafirul, alții țin frânghia.
And that's the end and that's the start of it.
Și acesta este sfârșitul și acesta este începutul.
That's the whole and that's the part of it.
Acesta este întregul și asta este partea.
That's the high and that's the heart of it.
Acesta este marele și acesta este inima.
That's the long and that's the short of it.
Acesta este lungul și acesta este scurtul.
That's the best and that's the test in it.
Acesta este cel mai bun și acesta este testul în ea.
That's the doubt, the doubt,
Asta e îndoiala, îndoiala,
the trust in it.
încrederea în ea.
That's the sight and that's the sound of it.
Aceasta este vederea și acesta este sunetul.
That's the gift and that's the trick in it.
Acesta este cadoul și acesta este șmecheria.
You're the truth not I.
Tu ești adevărul, nu eu.
Please comment or mail me => arroz36@gmail.com
Vă rugăm să comentați sau să-mi trimiteți un e-mail => arroz36@gmail.com
Enjoy and keep rockin! \m/
Bucurați-vă și păstrați rockin! \m/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
