Psycho Paroles Traduction Française
Post Malone - Psycho
by Post Malone
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Chorus)
(Refrain)
....Damn, my AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael
....Merde, mon AP devient psychopathe, ma petite maman est mauvaise comme Michael
Can't really trust nobody with all this jewelry on you
Je ne peux vraiment faire confiance à personne avec tous ces bijoux sur toi
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
Mon toit ressemble à une non-présentation, j'ai des diamants par bateau
Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos
Viens avec le Tony Romo pour les clowns et tous les bozos
My AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael
Mon AP devient psychopathe, ma petite maman est mauvaise comme Michael
Can't really trust nobody with all this jewelry on you
Je ne peux vraiment faire confiance à personne avec tous ces bijoux sur toi
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
Mon toit ressemble à une non-présentation, j'ai des diamants par bateau
Don't act like you my friend when I'm rollin' through my ends, though
N'agis pas comme toi, mon ami, quand j'arrive à bout, cependant
(Verse 1)
(Verset 1)
You stuck in the friend zone, I tell that four-five the fifth, ayy
Tu es coincé dans la zone des amis, je dis que quatre-cinq le cinquième, ouais
Hunnid bands inside my shorts, DeChino the sh*t, ayy
Des centaines de groupes dans mon short, DeChino la merde, ouais
Try to stuff it all in, but it don't even fit, ayy
J'essaye de tout mettre dedans, mais ça ne rentre même pas, ayy
Know that I been with the sh*ts ever since a jit, ayy
Sache que je suis avec ces conneries depuis un moment, ouais
I made my first million, I'm like, "sh*t, this is it," ayy
J'ai gagné mon premier million, je me dis "merde, ça y est", ouais
30 for a walkthrough, man, we had that b**ch lit, ayy
30 pour une présentation, mec, on a allumé cette salope, ouais
Had so many bottles, gave ugly girl a sip
J'ai eu tellement de bouteilles, j'ai donné une gorgée à une vilaine fille
Out the window of the Benzo, we get seen in the rent'
Par la fenêtre du Benzo, on se fait voir dans le loyer'
And I'm like "Woah, man, my neck so goddamn cold??
Et je me dis "Woah, mec, mon cou est si froid ??
Diamonds wet, my t-shirt soaked
Les diamants mouillés, mon t-shirt trempé
I got homies, let it go, oh
J'ai des potes, laisse tomber, oh
My money thick, won't ever fold
Mon argent est épais, il ne se pliera jamais
She said, "Can I have some to hold?"
Elle a dit : « Puis-je en avoir à tenir ?
And I can't ever tell you no
Et je ne pourrai jamais te dire non
(Verse 2)
(Verset 2)
The AP goin' psycho, my Rollie goin' brazy
L'AP devient psychopathe, mon Rollie devient effronté
I'm hittin' lil' mama, she wanna have my babies
Je frappe ma petite maman, elle veut avoir mes bébés
It's fifty on the pinky, chain so stanky
C'est cinquante au petit doigt, la chaîne est si puante
You should see the whip, promise I can take yo' b**ch
Tu devrais voir le fouet, promets que je peux te prendre, salope
Dolla ridin' in an old school Chevy, it's a drop top
Dolla roule dans une Chevrolet de la vieille école, c'est un toit ouvrant
Boolin' with a thot-thot, she gon' give me top-top
Boolin' avec un thot-thot, elle va me donner le top-top
Just one switch, I can make the ass drop (hey)
Juste un interrupteur, je peux faire tomber le cul (hé)
Uh, take you to the smoke shop
Euh, je t'emmène au fumoir
We gon' get high, ayy, we gon' hit Rodeo
On va se défoncer, ouais, on va frapper Rodeo
Dial up Valentino, we gon' hit Pico
Appelez Valentino, nous allons frapper Pico
Take you where I'm from, take you to the slums
Je t'emmène d'où je viens, je t'emmène dans les bidonvilles
This ain't happen overnight, no, these diamonds real bright
Cela ne s'est pas produit du jour au lendemain, non, ces diamants sont vraiment brillants
Saint Laurent jeans, still in my Vans though
Le jean Saint Laurent, toujours dans mes Vans
All VVSs, put you in a necklace
Tous les VVS, mettez-vous dans un collier
Girl, you look beautiful tonight
Fille, tu es magnifique ce soir
Stars on the roof, they matching with the jewelry
Des étoiles sur le toit, elles s'accordent avec les bijoux
(Chorus)
(Refrain)
Damn, my AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael
Merde, mon AP devient psychopathe, ma petite maman est mauvaise comme Michael.
Can't really trust nobody with all this jewelry on you
Je ne peux vraiment faire confiance à personne avec tous ces bijoux sur toi
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
Mon toit ressemble à une non-présentation, j'ai des diamants par bateau
Don't act like you my friend when I'm rollin' through my ends, though
N'agis pas comme toi, mon ami, quand j'arrive à bout, cependant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.