Under Pressure Versuri Traducere în Română

Queen - Sub presiune

by Queen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Queen Under Pressure

D--12-12-12-12-12-12 just pick the D and A string
D--12-12-12-12-12-12 doar alegeți șirul D și A
A--------------------12 open
A--------------------12 deschis
Then guitar :
Apoi chitara:
E-- Use this pattern one time.
E-- Folosește acest model o singură dată.
VOICE
VOCE
E-----5-------5-------3-------0------2- Just pick the
E-----5-------5-------3-------0------2- Alegeți doar
B---7-7-----5-5-----3-3------2------3-- string of the
B---7-7-----5-5-----3-3------2------3-- șir de
G--7--7----6--6----4--4-----2-----2---- chord down and
G--7--7----6--6----4--4-----2-----2---- acord în jos și
D-0---0---0---0---0---0----0-----0----- when you have to
D-0---0---0---0---0---0----0-----0----- când trebuie
A-- pick the first string
A-- alege primul șir
E-- you pick the entire chord.
E-- alegi întregul acord.
Pressure pushing down on me
Presiunea mă împinge în jos
Pressing down on you no man ask for
Apăsând pe tine nimeni nu te cere
Under pressure - that burns a building down
Sub presiune - asta arde o clădire
Splits a family in two
Împarte o familie în două
Puts people on streets (when they made the bah bah bah, make D, A/C#,G/B, A)
Pune oamenii pe străzi (când au făcut bah bah bah, fă D, A/C#,G/B, A)
It's the terror of knowing
Este teroarea cunoașterii
What this world is about
Despre ce este lumea asta
Watching some good friends
Privind niște prieteni buni
Screaming let me out
Urlând, m-a lăsat să ies
Pray tomorrow - gets me higher
Roagă-te mâine - mă duce mai sus
Pressure on people - people on streets
Presiunea asupra oamenilor - oameni de pe străzi
Chippin'around (Then like in the start and the chords)
Chippin'around (Apoi ca la început și la acorduri)
Kick my brains around the floor
Dă-mi creierul în jurul podelei
These are the days
Acestea sunt zilele
It never rains but it pours
Nu plouă niciodată, dar toarnă
People on street
Oameni pe stradă
People on street
Oameni pe stradă
It's the terror of knowing
Este teroarea cunoașterii
What this world is about
Despre ce este lumea asta
Watching some good friends
Privind niște prieteni buni
Screaming let me out
Urlând, m-a lăsat să ies
Pray tomorrow - gets me higher
Roagă-te mâine - mă duce mai sus
Pressure on people - people on streets
Presiunea asupra oamenilor - oameni de pe străzi
Turned away from it all like a blind man
S-a întors de la toate ca un orb
Sat on a fence but it don't work
S-a așezat pe un gard, dar nu funcționează
Keep coming up with love but it's so slashed and torn
Continuați să veniți cu dragoste, dar este atât de tăiat și rupt
Why - why - why
De ce - de ce - de ce
Love
Dragoste
Insanity laughs under pressure we're cracking
Nebunia râde sub presiunea pe care o crapăm
Can't we give ourselves one more chance
Nu ne putem mai acorda o șansă
Why can't we give love that one more chance
De ce nu putem să-i mai dăm iubirii o șansă în plus
Why can't we give love
De ce nu putem da dragoste
Cause love's such an old fashioned word
Pentru că dragostea este un cuvânt atât de veche
and love dares you to care for
iar dragostea te îndrăznește să ai grijă de tine
The people on the edge of the night
Oamenii de la marginea nopții
And love dares you to change our way of
Și dragostea te îndrăznește să ne schimbi felul de a face
Caring about ourselves
Ne pasă de noi înșine
This is our last dance
Acesta este ultimul nostru dans
This is our last dance
Acesta este ultimul nostru dans
This is ourselves
Aceștia suntem noi înșine
Under pressure (Bass like the start)
Sub presiune (Bas ca la început)
Under pressure
Sub presiune
Pressure
Presiune

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.