Hasretinle Yanıyorum Paroles Traduction Française

Rafet El Roman - Je brûle de ton désir

by Rafet El Roman

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rafet El Roman Hasretinle Yanıyorum

Intro:
Introduction :
Sürme gözlüm selvi boylum, güzel yüzlüm tatlı huylum
Mes yeux écarquillés, ma taille de cyprès, mon beau visage, ma douce nature.
Ah bu gözler seni özler, hasretinle yanıyorum
Oh tu manques à ces yeux, je brûle de ton désir
Beni merak ediyorsan, hatırımı soruyorsan
Si vous vous posez des questions sur moi, si vous me demandez comment je vais
Ne huzurum ne neşem var, hasretinle yanıyorum
Je n'ai ni paix ni joie, je brûle de désir
Deli dolu hayat geldi geçti, bu aşk bu bahar oldu bitti
La vie folle allait et venait, cet amour, ce printemps, allait et venait
Deme bana ne olur sevdiciğim ah, hasretinle yanıyorum
Ne me le dis pas, s'il te plaît, ma bien-aimée, je brûle de ton désir.
Kara saçlı ince belli, çok zarifsin hem yürekli
Cheveux foncés, taille fine, vous êtes très élégante et courageuse.
Günler geçer sefa seyran, ah bu gönlüm sana hayran
Les jours passent, regardant le plaisir, oh mon cœur est en admiration devant toi.
Zaman zaman aklım eser, dolaşırım birer birer
De temps en temps mon esprit s'égare, je me promène un à un
Beni sana hatırlatan, o yerlerde ömrüm geçer
Je passe ma vie dans ces endroits qui te rappellent moi
Deli dolu hayat geldi geçti, bu aşk bu bahar oldu bitti
La vie folle allait et venait, cet amour, ce printemps, allait et venait
Deme bana ne olur sevdiciğim ah, hasretinle yanıyorum
Ne me le dis pas, s'il te plaît, ma bien-aimée, je brûle de ton désir.
Deli dolu hayat geldi geçti, bu aşk bu bahar oldu bitti
La vie folle allait et venait, cet amour, ce printemps, allait et venait
Deme bana ne olur sevdiciğim ah, hasretinle yanıyorum
Ne me le dis pas, s'il te plaît, ma bien-aimée, je brûle de ton désir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.