Yüreğimle Seviyorum Versuri Traducere în Română

Rafet El Roman - Iubesc cu inima mea

by Rafet El Roman

Rafet El Roman - Yüreğimle Seviyorum versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Yüreğimle Seviyorum - Rafet El Roman
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rafet El Roman Yüreğimle Seviyorum

Yalan sevgilim,inanma ellere, kapılıp düşlere, bana sitem etme
E o minciună draga mea, nu crede mâinile, nu te lăsa prins în visele tale, nu-mi reproșa
Hiç mi hissetmedin ah bendeki yüreği, ben sadece seni hep seni sevdim
N-ai simțit niciodată inima în mine, doar te-am iubit, te-am iubit mereu?
İnan sevgilim bir ben bilirim hasret acısı içimde saklı
Crede-mă, draga mea, doar eu știu durerea dorului ascunsă în mine.
Yaşadığım her şey yüzümde yazılı, ben sadece seni hep seni sevdim ah
Tot ce am trecut e scris pe fata mea, mereu te-am iubit doar pe tine, ah
Seviyorum deli gibi ölümüne, yaşıyorum acısını bile bile,
Iubesc ca un nebun de moarte, trăiesc cunoscând durerea,
Sevabını günahını çekiyorum yüreğimle seviyorum
Port faptele bune și păcatele, iubesc cu inima
Yalan sevgilim, inanma ellere, hayat savurdu beni yerden yere,
E o minciună draga mea, nu crede mâinile, viața m-a aruncat din loc în loc,
Hiç mi hissetmedin ah bendeki yüreği, ben sadece seni hep seni sevdim
N-ai simțit niciodată inima în mine, doar te-am iubit, te-am iubit mereu?
İnan sevgilim bir ben bilirim hasret acısı içimde saklı
Crede-mă, draga mea, doar eu știu durerea dorului ascunsă în mine.
Kurduğum hayaller yıkıldı birer birer, ben sadece canım bir sana yandım ah
Visele pe care le-am avut au fost distruse unul câte unul, doar pentru tine m-am rănit, oh
N
N
Aman aman Allahım kaç yıl oldu, bu aşk içinde yandı kül oldu
Doamne, câți ani au trecut, dragostea asta a ars în scrum
Ya beni kovuştur ya beni öldür, bu yürek artık acıyla doldu
Fie să mă judece, fie să mă omoare, această inimă este acum plină de durere
Oof gönül yareler içinde,oldu avare, yandı pare pare
Oof, inima mea era în răni, a devenit rătăcitor, a ars în bucăți
Yollarda mecnun misali, billahi yanıyorum
Ca un nebun pe drumuri, sigur ard

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.