Killing in the Name Testo Traduzione Italiana
Rage Against the Machine – Uccidere nel nome
Rage Against the Machine - Killing in the Name testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
giriş-gitar
giriş-gitar
-3---3---3-I bass ve devam ederken
-3---3---3-I bass ve devam ederken
-2---2---2-I --------------------------I
-2---2---2-I --------------------------I
-0---0---0-I --------------------------I
-0---0---0-I --------------------------I
-0---0---0-I --------6-6-6-------6-6-6-I
-0---0---0-I --------6-6-6-------6-6-6-I
-0---0---0-I --0-0-0-------0-0-0-------I
-0---0---0-I --0-0-0-------0-0-0-------I
gitar
chitarra
daha sonra... ...biter ve şarkının bi kısmına kadar bu..
daha sonra... ...biter ve şarkının bi kısmına kadar bu..
-0-0-0---------0-0-0------I-0----x-x-----0-2-3-
-0-0-0---------0-0-0------I-0----x-x-----0-2-3-
riff
riff
-0----------0---------0---------0-2-3-2-3-2I--------------
-0----------0---------0---------0-2-3-2-3-2I--------------
not:riff i 'and now you do what they told ya' derken yapıyor :P
not:riff i 'e ora fai quello che ti hanno detto' derken yapıyor :P
gökhan ;)
Gökhan ;)
killing in the name of!
uccidere in nome di!
some of those that were forces are the same that bore crosses
alcune di quelle che erano forze sono le stesse che portavano le croci
some of those that were forces are the same that bore crosses
alcune di quelle che erano forze sono le stesse che portavano le croci
some of those that were forces are the same that bore crosses
alcune di quelle che erano forze sono le stesse che portavano le croci
some of those that were forces are the same that bore crosses
alcune di quelle che erano forze sono le stesse che portavano le croci
huh!
eh!
killing in the name of!
uccidere in nome di!
killing in the name of
uccidere in nome di
and now you do what they told ya (11 times)
e ora fai quello che ti hanno detto (11 volte)
but now you do what they told ya
ma ora fai quello che ti hanno detto
well now you do what they told ya
beh adesso fai quello che ti hanno detto
those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
quelli che sono morti sono giustificati, per aver indossato il distintivo, sono i bianchi prescelti
you justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
giustifichi quelli che sono morti indossando il distintivo, sono i bianchi prescelti
those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
quelli che sono morti sono giustificati, per aver indossato il distintivo, sono i bianchi prescelti
you justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
giustifichi quelli che sono morti indossando il distintivo, sono i bianchi prescelti
some of those that were forces are the same that bore crosses
alcune di quelle che erano forze sono le stesse che portavano le croci
some of those that were forces are the same that bore crosses
alcune di quelle che erano forze sono le stesse che portavano le croci
some of those that were forces are the same that bore crosses
alcune di quelle che erano forze sono le stesse che portavano le croci
some of those that were forces are the same that bore crosses
alcune di quelle che erano forze sono le stesse che portavano le croci
uggh!
uff!
killing in the name of!
uccidere in nome di!
killing in the name of
uccidere in nome di
and now you do what they told ya (4 times)
e ora fai quello che ti hanno detto (4 volte)
and now you do what they told ya, now you're under control (7 times)
e ora fai quello che ti hanno detto, ora sei sotto controllo (7 volte)
and now you do what they told ya!
e ora fai quello che ti hanno detto!
those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
quelli che sono morti sono giustificati, per aver indossato il distintivo, sono i bianchi prescelti
you justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
giustifichi quelli che sono morti indossando il distintivo, sono i bianchi prescelti
those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
quelli che sono morti sono giustificati, per aver indossato il distintivo, sono i bianchi prescelti
you justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
giustifichi quelli che sono morti indossando il distintivo, sono i bianchi prescelti
come on!
andiamo!
(yeah! come on!')
(sì! andiamo!')
fuck you, i won't do what you tell me (8 times)
vaffanculo, non farò quello che mi dici (8 volte)
fuck you, i won't do what you tell me! (8 times)
vaffanculo, non farò quello che mi dici! (8 volte)
motherfucker!
figlio di puttana!
uggh!
uff!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
