Killing in the Name Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wściekłość przeciwko maszynie – Zabijanie w imię
Rage Against the Machine - Killing in the Name tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
giriş-gitar
giriş-gitara
-3---3---3-I bass ve devam ederken
-3---3---3-I bas ve devam ederken
-2---2---2-I --------------------------I
-2---2---2-I -----------I
-0---0---0-I --------------------------I
-0---0---0-I -----------I
-0---0---0-I --------6-6-6-------6-6-6-I
-0---0---0-I --------6-6-6-------6-6-6-I
-0---0---0-I --0-0-0-------0-0-0-------I
-0---0---0-I --0-0-0------0-0-0-------I
gitar
gitara
daha sonra... ...biter ve şarkının bi kısmına kadar bu..
daha sonra... ...biter ve şarkının bi kısmına kadar bu..
-0-0-0---------0-0-0------I-0----x-x-----0-2-3-
-0-0-0---------0-0-0------I-0----x-x-----0-2-3-
riff
riff
-0----------0---------0---------0-2-3-2-3-2I--------------
-0----------0-------------0-------------0-2-3-2-3-2I--------------
not:riff i 'and now you do what they told ya' derken yapıyor :P
nie:riff ja „a teraz robisz, co ci każą” derken yapıyor :P
gökhan ;)
gökhan ;)
killing in the name of!
zabijanie w imię!
some of those that were forces are the same that bore crosses
niektórzy z tych, którzy byli siłami, są tymi samymi, którzy nieśli krzyże
some of those that were forces are the same that bore crosses
niektórzy z tych, którzy byli siłami, są tymi samymi, którzy nieśli krzyże
some of those that were forces are the same that bore crosses
niektórzy z tych, którzy byli siłami, są tymi samymi, którzy nieśli krzyże
some of those that were forces are the same that bore crosses
niektórzy z tych, którzy byli siłami, są tymi samymi, którzy nieśli krzyże
huh!
huh!
killing in the name of!
zabijanie w imię!
killing in the name of
zabijanie w imię
and now you do what they told ya (11 times)
i teraz robisz, co ci mówią (11 razy)
but now you do what they told ya
ale teraz robisz, co ci mówią
well now you do what they told ya
cóż, teraz zrób, co ci kazali
those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
ci, którzy zginęli, są usprawiedliwieni, nosząc odznakę, są białymi wybranymi
you justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
usprawiedliwiacie tych, którzy zginęli, nosząc odznakę, to są wybrani biali
those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
ci, którzy zginęli, są usprawiedliwieni, nosząc odznakę, są białymi wybranymi
you justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
usprawiedliwiacie tych, którzy zginęli, nosząc odznakę, to są wybrani biali
some of those that were forces are the same that bore crosses
niektórzy z tych, którzy byli siłami, są tymi samymi, którzy nieśli krzyże
some of those that were forces are the same that bore crosses
niektórzy z tych, którzy byli siłami, są tymi samymi, którzy nieśli krzyże
some of those that were forces are the same that bore crosses
niektórzy z tych, którzy byli siłami, są tymi samymi, którzy nieśli krzyże
some of those that were forces are the same that bore crosses
niektórzy z tych, którzy byli siłami, są tymi samymi, którzy nieśli krzyże
uggh!
ugh!
killing in the name of!
zabijanie w imię!
killing in the name of
zabijanie w imię
and now you do what they told ya (4 times)
i teraz robisz, co ci mówią (4 razy)
and now you do what they told ya, now you're under control (7 times)
i teraz robisz, co ci każą, teraz jesteś pod kontrolą (7 razy)
and now you do what they told ya!
a teraz robisz, co ci każą!
those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
ci, którzy zginęli, są usprawiedliwieni, nosząc odznakę, są białymi wybranymi
you justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
usprawiedliwiacie tych, którzy zginęli, nosząc odznakę, to są wybrani biali
those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
ci, którzy zginęli, są usprawiedliwieni, nosząc odznakę, są białymi wybranymi
you justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
usprawiedliwiacie tych, którzy zginęli, nosząc odznakę, to są wybrani biali
come on!
daj spokój!
(yeah! come on!')
(tak! daj spokój!')
fuck you, i won't do what you tell me (8 times)
pierdol się, nie zrobię tego co mi mówisz (8 razy)
fuck you, i won't do what you tell me! (8 times)
pierdol się, nie zrobię tego, co mi mówisz! (8 razy)
motherfucker!
skurwielu!
uggh!
ugh!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
