Mujer amante كلمات أغنية ترجمة عربية
الفأر الأبيض - عاشق الأنثى
by Rata Blanca
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RATA BLANCA
فأر أبيض
MUJER AMANTE
عاشق المرأة
INTRO:G e
مقدمة: جي ه
Siento el calor de toda tu piel
أشعر بحرارة بشرتك كلها
en mi cuerpo otra vez,
في جسدي من جديد
estrella fugas enciende mi sed
إطلاق النار يضيء عطشي
misteriosa mujer, con tu amor sensual
امرأة غامضة، مع حبك الحسي
cuanto me das, haz que mi sue'o sea una verdad
كم أعطيتني، اجعل حلمي حقيقة
dame tu alma hoy haz el ritual
أعطني روحك اليوم للقيام بهذه الطقوس
llebame al mundo donde pueda so'ar.
خذني إلى العالم حيث أستطيع أن أحلم.
uhhhhh!!
اههههه!!
debo saber si es verdad, que en algun lado estas
يجب أن أعرف إذا كان هذا صحيحا، أنك في مكان ما
voy a buscar una se'al, una cancion
سأبحث عن إشارة، أغنية
uhhhhh!!
اههههه!!
debo saber si es verdad que en algun lado estas
يجب أن أعرف إذا كان صحيحا أنك في مكان ما
solo el amor que tu me das me ayudara-ah-ah
فقط الحب الذي تعطيني إياه سيساعدني
al amanacer tu imagen se va misteriosa mujer
عند الفجر، تترك صورتك امرأة غامضة
dejaste en mi lujuria total hermosa y sensual
لقد تركت شهوتي الكاملة الجميلة والحسية
corazon sin dios dame un lugar
قلبي دون الله أعطني مكانا
en ese mundo tibio casi irreal
في ذلك العالم الدافئ الذي يكاد يكون غير واقعي
te vere buscar una se'al
سوف أراك تبحث عن علامة
en aquel camino por el que vas
على هذا الطريق أنت ذاهب
uhhhh!
اههه!
debo saber si es verdad que en alguna lado estas
يجب أن أعرف إذا كان صحيحا أنك في مكان ما
voy a buscar una se'al, una cancion
سأبحث عن إشارة، أغنية
uhhhhh!
اهههه!
debo saber si es verdad que en alguna lado estas
يجب أن أعرف إذا كان صحيحا أنك في مكان ما
solo el amor que tu me das me ayudara-ah-ah
فقط الحب الذي تعطيني إياه سيساعدني
(continua la misma secuencia "suerte")
(يواصل نفس تسلسل "الحظ")
tu presencia marco en mi vida lose
وجودك في حياتي
es dificil en pensar en vivir ya sin vos
من الصعب التفكير في العيش بدونك
corazon sin dios dame un lugar
قلبي دون الله أعطني مكانا
en ese mundo tibio casi irreal... (se repite el coro)
في ذلك العالم الدافئ وغير الواقعي تقريبًا... (تكرر الجوقة)
comentarios sujerencias a:aab222@rodigy.net.mx
اقتراحات التعليقات إلى: aab222@rodigy.net.mx
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
