Mujer amante Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Biały Szczur - Kochanka

by Rata Blanca

Rata Blanca - Mujer amante tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Mujer amante - Rata Blanca
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rata Blanca Mujer amante

RATA BLANCA
BIAŁY SZCZUR
MUJER AMANTE
KOBIETA KOCHANA
INTRO:G e
WSTĘP:G e
Siento el calor de toda tu piel
Czuję ciepło całej twojej skóry
en mi cuerpo otra vez,
znów w moim ciele,
estrella fugas enciende mi sed
spadająca gwiazda rozświetla moje pragnienie
misteriosa mujer, con tu amor sensual
tajemnicza kobieta, ze swoją zmysłową miłością
cuanto me das, haz que mi sue'o sea una verdad
Ile mi dajesz, uczyń moje marzenie prawdą
dame tu alma hoy haz el ritual
oddaj mi dziś swoją duszę, wykonaj rytuał
llebame al mundo donde pueda so'ar.
Zabierz mnie do świata, w którym mogę marzyć.
uhhhhh!!
uhhhh!!
debo saber si es verdad, que en algun lado estas
Muszę wiedzieć, czy to prawda, że gdzieś jesteś
voy a buscar una se'al, una cancion
Będę szukać znaku, pieśni
uhhhhh!!
uhhhh!!
debo saber si es verdad que en algun lado estas
Muszę wiedzieć, czy to prawda, że gdzieś jesteś
solo el amor que tu me das me ayudara-ah-ah
tylko miłość, którą mi dajesz, pomoże mi-ah-ah
al amanacer tu imagen se va misteriosa mujer
o świcie Twój obraz opuszcza tajemniczą kobietę
dejaste en mi lujuria total hermosa y sensual
pozostawiłeś moje całkowite pożądanie piękne i zmysłowe
corazon sin dios dame un lugar
serce bez Boga daj mi miejsce
en ese mundo tibio casi irreal
w tym ciepłym, niemal nierealnym świecie
te vere buscar una se'al
Zobaczę, że będziesz szukać znaku
en aquel camino por el que vas
tą drogą, którą idziesz
uhhhh!
uhhh!
debo saber si es verdad que en alguna lado estas
Muszę wiedzieć, czy to prawda, że gdzieś jesteś
voy a buscar una se'al, una cancion
Będę szukać znaku, pieśni
uhhhhh!
uhhh!
debo saber si es verdad que en alguna lado estas
Muszę wiedzieć, czy to prawda, że gdzieś jesteś
solo el amor que tu me das me ayudara-ah-ah
tylko miłość, którą mi dajesz, pomoże mi-ah-ah
(continua la misma secuencia "suerte")
(kontynuuje tę samą sekwencję „szczęścia”)
tu presencia marco en mi vida lose
Twoja obecność w moim życiu
es dificil en pensar en vivir ya sin vos
Ciężko jest mi myśleć o życiu bez Ciebie
corazon sin dios dame un lugar
serce bez Boga daj mi miejsce
en ese mundo tibio casi irreal... (se repite el coro)
w tym ciepłym, prawie nierealnym świecie... (refren powtarza się)
comentarios sujerencias a:aab222@rodigy.net.mx
komentuj sugestie pod adresem: aab222@rodigy.net.mx

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.