Please Come to Boston Songtekst Nederlandse Vertaling

Reba McEntire - Kom alsjeblieft naar Boston

by Reba McEntire

Reba McEntire - Please Come to Boston songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Please Come to Boston - Reba McEntire
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Reba McEntire Please Come to Boston

CAPO: 4th Fret
CAPO: 4e fret
INTRO: G
INTRO: G
He said, "Please come to Boston for the springtime
Hij zei: 'Kom alsjeblieft naar Boston in de lente
I'm staying here with some friends and they've got lots of room
Ik logeer hier met een paar vrienden en ze hebben veel ruimte
You can sell your paintings on the sidewalk
U kunt uw schilderijen op de stoep verkopen
By a cafe where I hope to be working soon
Bij een café waar ik binnenkort hoop te werken
PRE-CHORUS:
VOORRECHT:
Please come to Boston"
Kom alsjeblieft naar Boston"
I said "No
Ik zei: "Nee
Boy, would you come home to me."
Jongen, wil je bij mij thuiskomen."
CHORUS:
CHORUS:
I said, "Rambling boy, why don't ya settle down?
Ik zei: "Rambelende jongen, waarom ga je niet settelen?
Boston ain't your kind of town
Boston is niet jouw soort stad
There ain't no gold and there ain't nobody like me
Er is geen goud en er is niemand zoals ik
I'm the number one fan of a man from Tennessee
Ik ben de grootste fan van een man uit Tennessee
He said, "Please come to Denver, where the snow falls
Hij zei: ‘Kom alsjeblieft naar Denver, waar de sneeuw valt
We'll move up into the mountains so far, we can't be found
We trekken zo ver de bergen in dat we niet gevonden kunnen worden
And throw "I love you" echoes down on the canyon
En gooi "I love you" echo's op de kloof
And then lie awake at night until they come back around
En dan 's nachts wakker blijven totdat ze weer bijkomen
PRE-CHORUS:
VOORRECHT:
Please come to Denver
Kom alsjeblieft naar Deventer
I just said "No
Ik zei gewoon: "Nee
Boy, won't you come home to me."
Jongen, wil je niet bij mij thuiskomen."
CHORUS:
CHORUS:
And I said, "Rambling boy, why don't you settle down?
En ik zei: "Rambelende jongen, waarom ga je niet settelen?
Denver ain't your kind of town
Denver is niet jouw soort stad
There ain't no gold and there ain't nobody like me
Er is geen goud en er is niemand zoals ik
I'm the number one fan of a man from Tennessee
Ik ben de grootste fan van een man uit Tennessee
INSTRUMENTAL: G C G
INSTRUMENTEEL: G C G
BRIDGE:
BRUG:
Now that drifter's world goes 'round and 'round,
Nu de wereld van die zwerver steeds maar rondgaat,
And I doubt if it's ever gonna stop
En ik betwijfel of het ooit zal stoppen
But of all the dreams he's lost or found
Maar van alle dromen is hij verloren of gevonden
And all that I ain't got
En alles wat ik niet heb
He still needs to lean into
Hij moet zich nog inwerken
Somebody he can sing to
Iemand voor wie hij kan zingen
He said, "Please come to L.A. to live forever
Hij zei: "Kom alsjeblieft naar L.A. om voor altijd te leven
The California life alone is just too hard to bear
Het leven in Californië alleen al is gewoon te moeilijk om te verdragen
I live in a house that looks out over the ocean
Ik woon in een huis dat uitkijkt over de oceaan
And there's some stars that fell from the sky, living up on the hill
En er zijn enkele sterren die uit de hemel vielen en op de heuvel leefden
PRE-CHORUS:
VOORRECHT:
Please come to L.A."
Kom alsjeblieft naar LA."
I just said "No
Ik zei gewoon: "Nee
Boy, won't you come home to me."
Jongen, wil je niet bij mij thuiskomen."
CHORUS:
CHORUS:
And I said, "Rambling boy, why don't you settle down?
En ik zei: "Rambelende jongen, waarom ga je niet settelen?
L.A. can't be your kind of town
L.A. kan niet jouw soort stad zijn
There ain't no gold and there ain't nobody like me
Er is geen goud en er is niemand zoals ik
I'm the number one fan of a man from Tennessee
Ik ben de grootste fan van een man uit Tennessee
I'm the number one fan of the man from Tennessee___
Ik ben de grootste fan van de man uit Tennessee___
Tennessee___
Tennessee___

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.