In Like a Lion (Always Winter) Versuri Traducere în Română
Relient K - In Like a Lion (Întotdeauna iarna)
by Relient K
Relient K - In Like a Lion (Always Winter) versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
IN LIKE A LION(ALWAYS WINTER) RELIENT K
CA UN LEU (ÎNTOTDEAUNA IARNA) RELIENT K
~INTRO~
~INTRODUCERE~
~VERSE~
~VERSE~
It's always nice to look out the window
Întotdeauna e plăcut să te uiți pe fereastră
And see those very first few flakes of snow
Și vezi primii fulgi de zăpadă
And later on we can go outside
Și mai târziu putem ieși afară
And create the impression of an angel that just fell from the sky
Și creează impresia unui înger care tocmai a căzut din cer
When February rolls around I'll roll my eyes
Când se va rostogoli februarie, îmi voi da ochii peste cap
Turn a cold shoulder to these even colder skies
Întoarceți un umăr rece către aceste ceruri și mai reci
And by the fire my heart it heaves a sigh
Și lângă foc inima mea suspină
For the green grass waiting on the other side
Pentru iarba verde care așteaptă de cealaltă parte
~CHORUS~
~FREN~
It's always winter but never Christmas
Este întotdeauna iarnă, dar niciodată Crăciun
It seems this curse just can't be lifted
Se pare că acest blestem pur și simplu nu poate fi ridicat
Yet in the midst of all this ice and snow
Totuși, în mijlocul acestei gheațe și zăpadă
Our hearts stay warm 'cause they are filled with hope
Inimile noastre sunt calde pentru că sunt pline de speranță
~VERSE~
~VERSE~
It'd be so nice to look out the window
Ar fi atât de frumos să te uiți pe fereastră
And see the leaves on the trees begin to show
Și vezi că frunzele copacilor încep să se arate
The birds would congregate and sing
Păsările se adunau și cântau
A song of birth a song of newer things
Un cântec al nașterii, un cântec al lucrurilor mai noi
The wind would calm and the sun would shine
Vântul s-ar liniști și soarele ar străluci
I'd go outside and I'd squint my eyes
Aș ieși afară și mi-aș miji ochii
But for now I will simply just withdraw
Dar deocamdată pur și simplu mă voi retrage
Sit here and wish for this world to thaw
Stați aici și doriți ca această lume să se dezghețe
~CHORUS~
~FREN~
It's always winter but never Christmas
Este întotdeauna iarnă, dar niciodată Crăciun
It seems this curse just can't be lifted
Se pare că acest blestem pur și simplu nu poate fi ridicat
Yet in the midst of all this ice and snow
Totuși, în mijlocul acestei gheațe și zăpadă
Our hearts stay warm 'cause they are filled with hope
Inimile noastre sunt calde pentru că sunt pline de speranță
~BRIDGE~
~POD~
And everything it changed over night
Și totul s-a schimbat peste noapte
This dying world you brought it back to life
Această lume pe moarte ai adus-o înapoi la viață
And deep inside I felt things
Și în adâncul sufletului am simțit lucruri
Shifting everything was melting away oh away
Schimbarea totul se topea, oh departe
And you gave us the most beautiful of days
Și ne-ai dat cea mai frumoasă dintre zile
~OUTRO-CHORUS~
~OUTRO-FREN~
'Cause when it's always winter but never Christmas
Pentru că atunci când este întotdeauna iarnă, dar niciodată Crăciun
Sometimes it feels like you're not with us
Uneori parcă nu ești cu noi
But deep inside our hearts we know
Dar în adâncul inimii noastre știm
That you are here and we will not lose hope
Că ești aici și nu ne vom pierde speranța
*Chords used
*Acorduri folosite
I hope you enjoy this tab. Peace, Love, I'm out.
Sper să vă placă această filă. Pace, Dragoste, am plecat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
