Halt dich an mir fest Paroles Traduction Française
Gunslinger - Accroche-toi à moi
by Revolverheld
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Halt dich an mir fest - Revolverheld
Accroche-toi à moi - Gunslinger
Email: hunglpfan@hotmail.de
E-mail : hunglpfan@hotmail.de
These tabs are played in the Intro, in the Verses and also between the Chorus and
Ces tablatures sont jouées dans l'Intro, dans les Couplets et également entre le Refrain et
the second Verse.
le deuxième verset.
These tabs do not depend on the capo so if u use a capo just play the tabs as if there is no capo.
Ces tablatures ne dépendent pas du capodastre, donc si vous utilisez un capodastre, jouez simplement les tablatures comme s'il n'y avait pas de capodastre.
Capo: 1
Capodastre : 1
Verse 1:
Versets 1 :
Du hast mich lang nicht mehr so angesehn
Tu ne m'as pas regardé comme ça depuis longtemps
Hast mir lang nichts mehr erzaehlt
Tu ne m'as rien dit depuis longtemps
Unsre Fotos hast du abgenommen
Tu as pris nos photos
weil dir irgendetwas fehlt
parce qu'il te manque quelque chose
Du rufst mich an und sagst du weisst nicht mehr
Tu m'appelles et tu dis que tu ne sais plus
Du weisst nicht mehr was dich beruehrt
Tu ne sais plus ce qui te touche
Die letzten Jahre haben dich aufgewuehlt
Les dernières années t'ont bouleversé
und dich nur noch mehr verwirrt.
et cela vous rend encore plus confus.
Chorus:
Chœur :
Halt dich an mir fest wenn dein Leben dich zerreisst
Accroche-toi à moi quand ta vie te déchire
Halt dich an mir fest wenn du nicht mehr weiter weisst
Accroche-toi à moi quand tu ne sais plus quoi faire
Ich kann dich verstehn.
Je peux te comprendre.
Halt dich an mir fest weil das alles ist was bleibt.
Accroche-toi à moi parce que c'est tout ce qui reste.
Verse 2:
Versets 2 :
Ich lass das Licht an bis du schlafen kannst
Je laisserai la lumière allumée jusqu'à ce que tu puisses dormir
Doch du waelzt dich hin und her
Mais tu roules d'avant en arrière
Schlaefst die Naechte von mir abgewandt
Tu dors tes nuits face à moi
Bist du einsam neben mir?
Es-tu seul à côté de moi ?
(CHORUS)
(REFRAIN)
bridge:
pont :
Siehst du den Weg aus dieser Dunkelheit?
Voyez-vous le moyen de sortir de cette obscurité ?
Willst du raus? Ich bin bereit.
Voulez-vous sortir ? Je suis prêt.
Das kann nicht alles schon gewesen sein.
Cela ne peut pas être tout.
Ich glaub an uns und unsere Zeit
Je crois en nous et en notre temps
Halt dich an mir fest wenn dein Leben dich zerreisst
Accroche-toi à moi quand ta vie te déchire
Halt dich an mir fest wenn du nicht mehr weiter weisst
Accroche-toi à moi quand tu ne sais plus quoi faire
Halt dich an mir fest wenn dein Leben dich zerreisst
Accroche-toi à moi quand ta vie te déchire
Halt dich an mir fest wenn du nicht mehr weiter weisst
Accroche-toi à moi quand tu ne sais plus quoi faire
Ich lass dich nicht gehn
Je ne te laisserai pas partir
Halt dich an mir fest weil das alles ist was bleibt.
Accroche-toi à moi parce que c'est tout ce qui reste.
Halt dich an mir fest weil das alles ist was bleibt.
Accroche-toi à moi parce que c'est tout ce qui reste.
Halt dich an mir fest weil das alles ist was bleibt.
Accroche-toi à moi parce que c'est tout ce qui reste.
This is a really nice song :D
C'est une très belle chanson :D
Have fun with these tabs and chords ;)
Amusez-vous avec ces tablatures et accords ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
