Simply Jessie Letras Tradução em Português
Rex Smith - Simplesmente Jessie
by Rex Smith
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi to all All of my classmate BSN-IID at N.E.U.S.T. I'm Aristotle G. Mercado, this song
Olá a todos, todos os meus colegas de classe BSN-IID no N.E.U.S.T. Eu sou Aristóteles G. Mercado, essa música
Song Beautiful so just enjoy,Thanks to Kuya Milo Espidol!!!!
Música linda então aproveite, obrigado Kuya Milo Espidol!!!!
Intro; GM7-CM7 (4x)
Introdução; GM7-CM7 (4x)
Verse I
Versículo I
M7 M7
M7 M7
and i dont know how i knew it
e eu não sei como eu sabia disso
M7 M7
M7 M7
but i knew it somehow
mas eu sabia disso de alguma forma
- M7
-M7
your the answer to the questions
você é a resposta para as perguntas
M7
M7
no one answered 'til now
ninguém respondeu até agora
M7
M7
and i dont know what you see
e eu não sei o que você vê
M7
M7
what you see in me
o que você vê em mim
M7
M7
but girl it's nothing to
mas garota, não é nada para
what i see in you
o que eu vejo em você
Verse II
Versículo II
M7
M7
stars that glisten
estrelas que brilham
M7
M7
lips for kissin
lábios para beijar
M7 M7
M7 M7
honey listen it's true
querido, ouça, é verdade
- M7
-M7
on one's ever loved you better
em alguém que já te amou melhor
love you honey
te amo, querido
Adlib
Adlib
M7
M7
and i've known a girl or two
e eu conheci uma garota ou duas
M7
M7
and none of them was you
e nenhum deles era você
M7
M7
and they will never be
e eles nunca serão
what you are to me
o que você é para mim
(Repeat II Fret Higher)
(Repita II traste mais alto)
I love you
eu te amo
Enjoy!!!!!!!!!!!!!!11 just listen to the song for the timing and adjustments of the
Aproveite!!!!!!!!!!!! 11 basta ouvir a música para ver o tempo e os ajustes do
This tab is 100% accurate I work hard on this tab. If you have a Friendster account kindly
Esta guia é 100% precisa. Eu trabalho duro nesta guia. Se você tiver uma conta no Friendster, por favor
me to your friends here's my e-mail add Aristotle_odacrem@yahoo.com.Thanks
para seus amigos, aqui está meu e-mail, adicione Aristotle_odacrem@yahoo.com.Obrigado
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
