Simply Jessie Versuri Traducere în Română
Rex Smith - Pur și simplu Jessie
by Rex Smith
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi to all All of my classmate BSN-IID at N.E.U.S.T. I'm Aristotle G. Mercado, this song
Salutare tuturor Toți colegii mei de clasă BSN-IID de la N.E.U.S.T. Sunt Aristotel G. Mercado, acest cântec
Song Beautiful so just enjoy,Thanks to Kuya Milo Espidol!!!!
Cântec frumos, așa că bucurați-vă, Mulțumesc lui Kuya Milo Espidol!!!!
Intro; GM7-CM7 (4x)
Introducere; GM7-CM7 (4x)
Verse I
Versetul I
M7 M7
M7 M7
and i dont know how i knew it
și nu știu de unde am știut
M7 M7
M7 M7
but i knew it somehow
dar știam cumva
- M7
- M7
your the answer to the questions
esti raspunsul la intrebari
M7
M7
no one answered 'til now
nimeni nu a raspuns pana acum
M7
M7
and i dont know what you see
si nu stiu ce vezi
M7
M7
what you see in me
ce vezi la mine
M7
M7
but girl it's nothing to
dar fată, nu e nimic
what i see in you
ce văd la tine
Verse II
Versetul II
M7
M7
stars that glisten
stele care strălucesc
M7
M7
lips for kissin
buze pentru sarut
M7 M7
M7 M7
honey listen it's true
dragă, ascultă, este adevărat
- M7
- M7
on one's ever loved you better
pe cineva te-a iubit vreodată mai bine
love you honey
te iubesc draga
Adlib
Adlib
M7
M7
and i've known a girl or two
și am cunoscut o fată sau două
M7
M7
and none of them was you
și niciunul dintre ei nu ai fost tu
M7
M7
and they will never be
și nu vor fi niciodată
what you are to me
ce esti tu pentru mine
(Repeat II Fret Higher)
(Repetați fretul II mai sus)
I love you
te iubesc
Enjoy!!!!!!!!!!!!!!11 just listen to the song for the timing and adjustments of the
Bucurați-vă!!!!!!!!!!!!!!!11 doar ascultați melodia pentru sincronizarea și ajustările
This tab is 100% accurate I work hard on this tab. If you have a Friendster account kindly
Această filă este 100% precisă. Lucrez din greu la această filă. Dacă aveți un cont Friendster, vă rugăm
me to your friends here's my e-mail add Aristotle_odacrem@yahoo.com.Thanks
eu la prietenii tăi, aici este e-mailul meu, adaugă Aristotle_odacrem@yahoo.com. Mulțumesc
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
