Let Mercy Lead Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Rich Mullins – Niech prowadzi miłosierdzie

by Rich Mullins

Rich Mullins - Let Mercy Lead tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Let Mercy Lead - Rich Mullins
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rich Mullins Let Mercy Lead

[ [ [ [
[ [ [ [
/ / / / ] / / / / ]/ / / / ] / / / / ]
/ / / / ] / / / / ]/ / / / ] / / / / ]
Aidan you're young, but Aidan you're growing fast
Aidan, jesteś młody, ale Aidan, szybko rośniesz
Me and your mom and all the love we have
Ja, twoja mama i cała nasza miłość
We can only take you so far, as far as we can
Możemy zabrać Cię tylko tak daleko, jak tylko możemy
But you need something more to guide your heart as you grow into a man
Ale potrzebujesz czegoś więcej, co poprowadzi twoje serce, gdy dorośniesz do mężczyzny
Chorus:
Chór:
Let mercy lead let love be the strength in your legs
Niech miłosierdzie prowadzi, niech miłość będzie siłą w twoich nogach
And in every footprint that you leave there'll be a drop of grace
A w każdym odcisku stopy, który zostawisz, będzie kropla łaski
If we can reach beyond the wisdom of this age, into the foolishness of God
Jeśli uda nam się sięgnąć poza mądrość tego wieku, do głupoty Boga
That foolishness will save those who believe
Ta głupota zbawi tych, którzy wierzą
Although their foolish hearts may break they will find peace
Chociaż ich głupie serca mogą się złamać, odnajdą spokój
And I'll meet you in that place where mercy leads
I spotkamy się z Tobą w tym miejscu, gdzie prowadzi miłosierdzie
Aidan the day, Aidan the day will come
Aidan, ten dzień, Aidan, ten dzień nadejdzie
You'll run the race that takes us way beyond
Poprowadzisz wyścig, który zabierze nas daleko dalej
All our trials and all our failures and all the good we dream of
Wszystkie nasze próby i wszystkie nasze niepowodzenia i całe dobro, o którym marzymy
But you can't see yet where it is you're heading
Ale nie widzisz jeszcze, dokąd zmierzasz
But one day you'll see the face of love
Ale pewnego dnia zobaczysz oblicze miłości
...and I'll meet you in that place where mercy leads
...i spotkamy się tam, gdzie prowadzi miłosierdzie
[ [ [ [ [ [ [
[ [ [ [ [ [ [ [
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
...and I'll meet you in that place where mercy leads
...i spotkamy się tam, gdzie prowadzi miłosierdzie
[ [ [
[ [ [
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
Let mercy lead
Niech prowadzi miłosierdzie
[ [ [
[ [ [
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
vamp:
wampir:
Let mercy lead, let love be the strength in your legs
Niech miłosierdzie prowadzi, niech miłość będzie siłą w twoich nogach
And in every footprint that you leave there'll be a drop of grace
A w każdym odcisku stopy, który zostawisz, będzie kropla łaski
If we can reach beyond the wisdom of this age
Jeśli uda nam się sięgnąć poza mądrość tego wieku
Into the foolishness of God, that foolishness will save
W głupocie Boga, ta głupota zbawi
Let mercy lead
Niech prowadzi miłosierdzie
[ [ [
[ [ [
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
repeat VAMP and fade
powtórz VAMP i zanikaj
Words and Music by Rich Mullins and Beaker
Słowa i muzyka: Rich Mullins i Beaker
1995 Edward Grant / Kid Brothers of St. Frank Publishing (ASCAP)
1995 Edward Grant / Kid Brothers of St. Frank Publishing (ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.