The Last Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rihanna – Ostatnia piosenka
by Rihanna
Rihanna - The Last Song tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Intro - | Em D | C |
Wprowadzenie - | Em D | C |
Here We are
Oto jesteśmy
Midair off of the cliff
W powietrzu nad klifem
Staring down at the end again
Znowu patrzę na koniec
But then again -
Ale znowu -
Maybe We're finally, on
Może w końcu ruszyliśmy
The road that's headed away
Droga, która odchodzi
From all Your complaining
Od wszystkich Twoich narzekań
Of hearing the same song
O usłyszeniu tej samej piosenki
But baby We'll hear it when I'm gone
Ale kochanie, usłyszymy to, kiedy mnie już nie będzie
It's time to turn on -
Czas włączyć -
The last song oh.....
Ostatnia piosenka ach.....
The last song oh.....
Ostatnia piosenka ach.....
What if You wasted love and Our love in time disappeared
Co by było, gdybyś zmarnował miłość i Nasza miłość z czasem zniknęła
And the sad song ends up being the last song You'll ever hear
A smutna piosenka staje się ostatnią piosenką, jaką kiedykolwiek usłyszysz
It was Ours
To było nasze
But I'd do it again
Ale zrobiłbym to jeszcze raz
Holding hands with My friend again
Znowu trzymając się za rękę z Moim przyjacielem
But then again -
Ale znowu -
Maybe we gave Our all
Może daliśmy z siebie wszystko
A song We'll never forget
Piosenka, której nigdy nie zapomnimy
Maybe let them play it
Może niech w to zagrają
Maybe it'll save the world
Może to uratuje świat
They gon' miss hearing it when it's gone
Będzie im brakować usłyszenia tego, kiedy już go nie będzie
But it's time to turn on -
Ale czas włączyć -
The last song oh.....
Ostatnia piosenka ach.....
The last song oh.....
Ostatnia piosenka ach.....
What if We left every moment that We could spare
Co by było, gdybyśmy opuścili każdą chwilę, którą mogliśmy poświęcić
And the perfect song ends up being the last song You'll ever hear
A idealna piosenka staje się ostatnią piosenką, jaką kiedykolwiek usłyszysz
You'll never know when the song's gonna play
Nigdy nie wiesz, kiedy piosenka zostanie zagrana
The last song You'll hear is the one You made
Ostatnią piosenką, którą usłyszysz, jest ta, którą sam stworzyłeś
Your song was beautiful
Twoja piosenka była piękna
That's why I started singing it
Dlatego zacząłem to śpiewać
But this song is Our song, it's playing until the end
Ale ta piosenka jest Naszą piosenką, gra do końca
Even if it's the last song..
Nawet jeśli to ostatnia piosenka..
The last song oh.....
Ostatnia piosenka ach.....
The last song oh.....
Ostatnia piosenka ach.....
What if You wasted love and Our love in time disappeared
Co by było, gdybyś zmarnował miłość i Nasza miłość z czasem zniknęła
And the perfect song ends up being the last song You'll ever hear
A idealna piosenka staje się ostatnią piosenką, jaką kiedykolwiek usłyszysz
Ooh..
Ooch..
Ooh..
Ooch..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
