This Is Letting Go 歌詞 日本語訳
ライズ・アゲインスト - これは手放すことです
by Rise Against
Rise Against - This Is Letting Go の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Hi guys this is my first tab ever! I play acoustic so i made an acoustic cover!
こんにちは皆さん、これは私の初めてのタブです!私はアコースティックを弾くのでアコースティックカバーを作りました!
Happy playing!
楽しく遊んでください!
Intro: Em C G D
イントロ: Em C G D
Once upon a time I could take anything, anything.
かつて、私は何でも、何でも受け取ることができました。
Always stepped in time, regardless of the beat
ビートに関係なく、常に時間通りにステップを踏みます
I moved my feet, I carried weight
足を動かし、体重を乗せた
When I could not do a thing
何もできなかったとき
And I'm done seeking treasure
そして宝探しは終わった
Just to wake up in an early grave
ただ早めにお墓で目覚めるために
So I stopped right there and said
そこで私はそこで立ち止まって言いました
Go all alone, 'cause I won't follow.
一人で行ってください、私はついてきませんから。
This isn't giving up, no this is letting go
これは諦めではない、いいえ、これは手放すことだ
Out with the old dreams I've borrowed
借りてきた古い夢を持って出て行こう
The path I call from here on out will be my own
これから呼ぶ道は私だけのもの
The path will be my own
その道は自分のものになる
This is the part where the needle skips
針飛びする部分です
And the chorus plays like a sink that drips
そしてコーラスは水が滴るシンクのように演奏される
A syllable repeating, like a warning we're not heeding
繰り返される音節、まるで私たちが注意を払っていない警告のよう
Until all is said and we noticed it
すべてが終わり、それに気づくまでは
When the wheels brace and the tires grip
ホイールがしっかりし、タイヤがグリップすると、
A map we've been misreading
私たちが読み間違えていた地図
A defeat we're not conceding
譲れない敗北
Until now
今まで
There must be some other way out
何か別の方法があるはずだ
Go all alone, 'cause I won't follow
一人で行こうよ、私はついてこないから
This isn't giving up no this is letting go
これは諦めるのではなく、これは手放すことです
Out with the old dreams I've borrowed
借りてきた古い夢を持って出て行こう
The path I call from here on out will be my own
これから呼ぶ道は私だけのもの
A path to take me home
私を家に連れて帰る道
Haven't figured out this part yet
この部分はまだ理解できていない
but the two ending chords are:
ただし、最後の 2 つのコードは次のとおりです。
The wind died
風が死んだ
The whole world ceased to move
全世界が動きを止めた
Now so quiet
今はとても静かです
Her beating heart became a boom
彼女の鼓動がブームになった
We locked eyes
私たちは目を閉じた
For just a moment or two
ほんの一瞬か二分の間
She asked why
彼女はその理由を尋ねた
I said "I don't know why"
私は「理由が分からない」と言いました
I just know
ただ知っている
The wind died
風が死んだ
The whole world ceased to move
全世界が動きを止めた
Now so quiet
今はとても静かです
Her beating heart became a boom
彼女の鼓動がブームになった
We locked eyes
私たちは目を閉じた
For just a moment or two
ほんの一瞬か二分の間
She asked why
彼女は理由を尋ねた
I said "I don't know why"
私は「理由が分からない」と言いました
I just know
ただ知っている
I just know
ただ知っている
Go all alone, 'cause I won't follow
一人で行こうよ、私はついてこないから
This isn't giving up, no this is letting go
これは諦めではない、いいえ、これは手放すことだ
I'll make the most of all this sorrow
この悲しみを最大限に生かしてやるよ
I tried to break these tears' contempt but now I'm through
この涙の軽蔑を打ち破ろうとしたけど、もうだめだ
I'm letting go of you.
私はあなたを手放します。
This is letting go
これは手放すことです
This is letting go
これは手放すことです
Once upon a time I could take anything, anything
昔々、私は何でも、何でも受け入れることができました
Thanks
ありがとう
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
