We Live a Long Time to Get Old Testo Traduzione Italiana

Robbie Fulks - Viviamo a lungo per invecchiare

by Robbie Fulks

Robbie Fulks - We Live a Long Time to Get Old testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Robbie Fulks We Live a Long Time to Get Old

When you begin to get old & feeble & the world has turned you down
Quando inizi a diventare vecchio e debole e il mondo ti ha rifiutato
And you have to take two walking sticks just to hobble into town
E devi prendere due bastoni da passeggio solo per zoppicare in città
You can hear your kinfolk talking they'll be whispering all around
Puoi sentire i tuoi parenti parlare, sussurreranno ovunque
Poor old grandpa'd be better off when he's 6 feet underground
Il povero vecchio nonno starebbe meglio se fosse 6 piedi sotto terra
We live a long long time to get old
Viviamo a lungo per invecchiare
We live a long long time to get old
Viviamo a lungo per invecchiare
So there ain't no need to cry, poor old grandpa's got to die
Quindi non c'è bisogno di piangere, il povero vecchio nonno deve morire
We live a long long time to get old
Viviamo a lungo per invecchiare
When you begin to get old & feeble & ya can't hardly get around
Quando inizi a diventare vecchio e debole e difficilmente riesci a muoverti
You remember back when you were the best dressed man in town
Ti ricordi quando eri l'uomo meglio vestito della città
You ain't got long to stay here you're waiting for the day
Non hai molto tempo per restare qui, stai aspettando il giorno
That you can throw your false teeth and walking cane away
Che puoi buttare via la dentiera e il bastone da passeggio
When you were in high school you used to jump and hop
Quando eri al liceo saltavi e saltellavi
Now everytime you start to move you begin to crack and pop
Ora ogni volta che inizi a muoverti inizi a scricchiolare e scoppiare
You talk about the good old days when you were in your prime
Parli dei bei vecchi tempi, quando eri nel fiore degli anni
How you earned all that money, but you never spent a dime
Come hai guadagnato tutti quei soldi, ma non hai mai speso un centesimo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.